Noticias Capital En-señas

Categoria: Séries e Programas
País: Colômbia
Línguas: EspanholLengua de Señas Colombiana (LSC)
Site oficial: http://www.canalcapital.gov.co/noticias-capital-en-senas

Com o apoio do Instituto Nacional para Sordos – INSOR, a emissora colombiana Canal Capital veicula em sua programação semanal, desde setembro de 2012, um noticiário apresentado em língua gestual. Transmitido aos domingos (ao meio dia), o Noticias Capital En-señas oferece ao público sinalizador um apanhado com as principais notícias da semana, tornando mais acessível – mesmo que de forma incipiente – o conteúdo jornalístico do canal (clique aqui para assistir a um anúncio sobre o noticiário). Em Lengua de Señas Colombiana e em espanhol (falas e legendas), o telejornal, em seus trinta minutos, coloca-se no rol dos (poucos) esforços inclusivos da grande mídia.

 

 

Hinos em sinais – América do Sul

Entre todos os nossos vizinhos, países do sul ou andinos, somos dos poucos que não partilhamos o espanhol como língua oficial. Mas se em quase todos os Estados fronteiriços com o Brasil o castelhano é língua corrente, em cada um vê-se uma língua gestual diferente.

Assim como acontece entre Brasil e Portugal, que apesar de dividirem a “mesma” língua oral majoritária (o Português) contam, cada um, com línguas de sinais bastante diferentes (a Libras e a LGP), nos países “hispânicos” da América do Sul encontram-se um punhado de línguas gestuais.

Os hinos nacionais desses Estados, quase todos cantados em espanhol, são traduzidos e interpretados, então, em diferentes línguas visuais-espaciais, de acordo com cada região.

Algumas interpretações, como acontece também no Brasil, são feitas em formas bimodais – a estrutura sintática da língua oral regendo o léxico (os sinais) das línguas de sinais.

Abaixo, hinos de diferentes países da América do Sul interpretados em sinais. (Clique aqui para ver o Hino do Brasil em Libras).

Hino da ARGENTINA // Letra e tradução
Hino do CHILE // Letra e tradução
Hino da COLÔMBIA // Letra e tradução
Hino do EQUADOR // Letra
Hino do PARAGUAI // Letra e tradução
Hino do PERU // Letra e tradução
Hino do URUGUAI // Letra
Hino da VENEZUELA // Letra e tradução


 


Categoria: Hinos em sinais
País: Vários (América do Sul)
Canções: Hinos Nacionais (América do Sul)


 

Os três porquinhos

Categoria: Contação de Histórias em Língua de Sinais
Páis: Vários
Línguas: Várias

Quem, quando pequenino, nunca viu/ouviu/leu um conto de fadas, uma fábula ou outra qualquer história infantil, em texto escrito ou na voz e nas mãos de algum parente ou professor? Entre Pinóquios, Cinderelas e Brancas de Neve, “Os três porquinhos” povoam o imaginário de milhares de crianças, e adultos, por todo o mundo. A casinha de palha, do porquinho mais preguiçoso, derrubada pelo Lobo Mau – e também a de madeira. Cícero, Heitor e Prático. Com apenas estas referências, já é possível revivermos toda a história. Contada em línguas gestuais, a história é partilhada com miúdos surdos de vários países – a seguir, algumas das várias versões, em diferentes línguas de sinais:

“Os três porquinhos”, em Língua de Sinais Brasileira – Libras, Brasil (clique aqui)
“Os três porquinhos”, em Língua Gestual Portuguesa – LGP, Portugal (clique aqui)
“I tre porcellini”, em Lingua Italiana dei Segni – LIS, Itália (clique aqui)
“Los tres cerditos”, em Lengua de Signos Española – LSE, Espanha (clique aqui)
“Los tres cerditos”, em Lengua de Señas Colombiana – LSC, Colômbia (clique aqui)
“Three little pigs”, em American Sign Language – ASL, Estados Unidos (clique aqui).
 

 

Colombia es Pasión

Categoria: Propaganda
País: Colômbia
Anunciante: Ministerio de Comercio, Industria y Turismo
Línguas: Espanhol e Lengua de Señas Colombiana (LSC)
Site oficial: http://www.colombiaespasion.com

“Demonstre a tua paixão quando fala da Colômbia”, esse é o mote dos vários anúncios da campanha Colombia es Pasión, criada para promover o turismo local. Em várias situações (no tráfego, na feira etc.), pessoas bem-dizem o país, seja pelas paisagens, pelos habitantes, pela comida ou pelo clima. Nesta propaganda, um casal de surdos enaltece a pátria em língua de sinais. “Colombia es preciosa… como tu!”.