Siempre es de noche

No começo de 2017, Cristina Portas, uma sevilhana de 33 anos, subiu ao palco do Got Talent España e deixou platéia e jurados emocionados – tão emocionados quanto surpresos.

Surda profunda, Cristina cantou “Siempre es de noche”, um dos sucessos de Alejandro Sanz, em Lengua de Signos Española. O feito inédito no programa deixou admiradas não só as pessoas que lhe assistiam no local como também o próprio cantor, que a convidou para participar com ele de um próximo (grande) show em Madrid, no Estádio Vicente Calderón, em junho – mais do que a ida às semifinais do concurso, talvez tenha sido esse o maior e mais merecido prêmio para Cristina.

 
Siempre es de noche
 


Categoria: Sucessos em sinais
País: Espanha
Música: “Siempre es de noche” (Alejandro Sanz)
Línguas: Castelhano e Lengua de Signos Española (LSE)
Letra: “Siempre es de noche”, traduzido para o Português
Vídeo oficial: “Siempre es de noche”, Alejandro Sanz


 

Balay

Para além de anunciar lavadoras, geladeiras ou fogões, o comercial da Balay (uma grande fabricante espanhola de eletrodomésticos, controlada hoje pela BSH) chama a atenção para as políticas de inclusão – e o respeito às diferenças – afirmadas pela empresa.

Na propaganda, veiculada em 2012, funcionários da fábrica de Zaragoza falam sobre a graça e a importância de trabalhar ao lado de Carlos, um colega (surdo) querido por todos. “Na  Balay temos um compromisso com nossa gente e contigo. Obrigado por nos escolher”. O vídeo conta com legendas em castelhano.

 
Balay
 


Categoria: Propaganda
País: Espanha
Anunciante: Balay Electrodomésticos
Línguas: Castelhano e Lengua de Signos Española (LSE)
Site oficial: http://www.balay.es


 

Vuelco

Antes de partir, uma garota surda encontra seu amigo ouvinte para se despedir. Ela, em língua de sinais, promete escrever quando lá estiver; ele, aos ouvidos da amiga, sussurra-lhe um segredo – um grande segredo, calado pelo tempo e ali deixado pelo caminho. No curta “Vuelco”, um belíssimo filme do diretor Roberto Pérez Toledo, atuam Nacho Aldeguer e a atriz surda Paloma Soroa. O vídeo conta com legendas ocultas que podem ser traduzidas para o Português – veja como, clique aqui.

 
Vuelco
 


Categoria: Curtas / Animações
País: Espanha
Vídeo: “Vuelco
Línguas: Castelhano e Lengua de Signos Española (LSE), legendas ocultas em Português (saiba mais)


 

Bman Zerowan

Entre o reggae e o rap, no clipe de “Aunque no vaya bien” Bman Zerowan faz da língua gestual mais um meio para reverberar sua mensagem. No vídeo, o cantautor madrilenho contracena com o intérprete Nacho Arrabal, em um potente duo de vozes e sinais (duo que se repete, também, no videoclipe de “No nacimos ayer”, do rapper espanhol Rayden, com a participação de Nacho Arrabal – clique aqui para assistir).

  
Bman Zerowan
  


Categoria: Clipes com sinais
País: Espanha
Vídeo: “Aunque no vaya bien
Línguas: Castelhano e Lengua de Signos Española (LSE)


 

Sí a todo

Mesmo que a comunicação pareça improvável, um “sim” pode coroar o destino de dois rapazes – um surdo e um ouvinte. No curta metragem “Sí a todo” (“Sim a tudo”), dirigido por Roberto Pérez Toledo (e estrelado por Enrique Cervantes e Carlos Soroa), o amor se dá por entendimentos que ultrapassam a palavra.

O curta-metragem faz parte de uma série de vídeos intitulada LaSuerteDeQuererte, promovida pela rede de lojas El Corte Inglés para celebrar o Dia de San Valentín (Dia dos Namorados).

 
Si a todo
 


Categoria: Curtas / Animações
País: Espanha
Vídeo: “Sí a todo
Línguas: Castelhano e Lengua de Signos Española (LSE), legendas em Português