Lojas Renner

Em vídeo da campanha de natal (2017) das Lojas Renner, produzido pela Paim Comunicação, uma pequena menina ouvinte se dedica a aprender Libras para se comunicar com sua nova vizinha surda, recém chegada à casa ao lado. O mote crianças e inclusão ganha espaço mais uma vez em anúncio de fim de ano.

 
Lojas Renner
 


Categoria: Propaganda
País: Brasil
Anunciante: Lojas Renner
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: https://www.lojasrenner.com.br/


 
 

The Silence

No filme de terror “The silence”, lançado em abril de 2019, criaturas voadoras que caçam pelo som são libertadas de uma caverna escura, após séculos de confinamento, aterrorizando a população mundial. A qualquer ruído, elas atacam, destruindo povoados e cidades inteiras.

Nesse cenário assustador, Ally Andrews (Kiernan Shipka), uma menina ensurdecida, foge com sua família em busca de um refúgio seguro – e a língua de sinais é, para todos, uma forma de comunicação vantajosa para não atrair a sanha dos predadores. Na trama, sobreviverá aqueles que souberem viver em silêncio.

Dirigido por  John R. Leonetti e baseado no livro homônimo de Tim Lebbon, “The silence” é produzido e disponibilizado pela Netflix.

CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO TRAILER DO FILME

The Silence
    


Categoria: Filmes
País: Alemanha / Estados Unidos
Ano: 2019
Título: “The Silence” (“O Silêncio”)
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)


 
 

A onça e o gato

Contada em Língua Brasileira de Sinais por Aulio Nóbrega, a história da Onça e o Gato (adaptação de um conto de Figueiredo Pimentel, autor brasileiro do final do século XIX) mostra que “nem tudo o que os mestres sabem ensinam aos seus aprendizes”. Uma produção da TV INES, com legendas e narração em Português.

 
A Onça e o gato
 


Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)


 
 

Talking Hands

No Talking Hands – Sign & Dine (Mãos Falantes, em tradução livre), um espaçoso restaurante em Hyderabad, Índia, as culturas surdas se exibem – graciosamente – por todos os ambientes.

Sobre as mesas, cards de cartolina informam os sinais de diferentes pedidos: café, manteiga, pão, comida chinesa etc. Em cardápios, paredes e jogos americanos, ilustrações da Língua de Sinais Indiana também ganham destaque, ensinando aos clientes o alfabeto manual e um sinalário básico da língua.

Quem se interessa por Arte Surda logo reconhecerá no salão principal a famosa pintura “Understanding Deaf Culture” (“Entendendo a Cultura Surda”), ao lado de outras obras de Nancy Rourke, uma das mais proeminentes artistas De’VIA da atualidade.

No restaurante administrado pela Deaf Enabled Foundation, uma fundação local que atua em defesa das comunidades surdas, para além da ambientação, todos os funcionários são surdos – o que o destaca não apenas como “deaf friendly” mas também como “deaf owned” (mantido/gerido por surdos).

Ali, a surdidade é afirmada como bandeira política, e não somente como diferencial de mercado, que por vezes reforça o cariz assistencialista e caritativo no trato com empregados surdos. “Ser Surdo é uma identidade cultural, não apenas uma questão de perda auditiva”, avisa uma placa na entrada, ao lado de outra que ressalta: “os sinais são para os olhos o que as palavras são para os ouvidos”.

Entre pratos vegetarianos e não-vegetarianos, o orgulho surdo segue a encantar aqueles que frequentam a casa. Assista a vídeos sobre o Talking Hands Restaurant, clique aqui, aqui e aqui. Para acessar a página do projeto no Facebook, clique aqui.

 
Talking Hands (1)

 


Categoria: Bares e Restaurantes
País: Índia
Línguas: Hindi e Indian Sign Language (ISL)
Site oficial: http://talkinghandsrestaurant.com


 
 

Roar

Katy Perry é hoje uma das principais cantoras pop dos Estados Unidos. Várias de suas músicas já alcançaram o topo de paradas de sucesso como a The Hot 100 da Billboard – feito que a coloca entre as artistas mais ouvidas (e vendidas) das duas primeiras décadas do século XXI, no mundo.

No vídeo abaixo, a canção “Roar” é interpretada em American Sign Language por Rosa Lee Timm, performer bastante conhecida nas comunidades surdas dos EUA, junto com Mirella Frijersum-Di Pietro, Jovianna Ikeda e Ade Richardson – um elenco inteiro surdo.

Para assistir a outra versão de “Roar” traduzida em ASL, clique aqui.

 
Roar
 


Categoria: Sucessos em sinais
País: Estados Unidos
Música: “Roar
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Letra / Tradução: “Roar” traduzido para o Português
Vídeo oficial: “Roar”, Katy Perry