Vlad Grigoriev

Nascido na Rússia, o surdo Vlad Grigoriev licenciou-se pela St. Petersburg’s College of Arts e, enquanto dedicava-se ao tablado (em produções teatrais e esquetes de pantomima), trabalhou como designer gráfico.

Em meados da década de 1980, finalizou o mestrado em Teatro na Schukin University e, desde então, vem ganhando um grande reconhecimento como ator e instrutor de mímica, artes dramáticas e comunicação visual-gestual.

Suas apresentações, bem como os seus workshops (como, por exemplo, a oficina de expressão facial e linguagem corporal), já foram realizadas para públicos surdos e ouvintes em uma série de países: Rússia, Estados Unidos, Canadá, Dinamarca, Holanda, Alemanha, Finlândia, Reino Unido, Espanha, Taiwan, etc.

Para saber mais, visite o site oficial de Vlad!, clique aqui.

 
Vlad Grigoriev
 


Categoria: Performers
País: Rússia
Línguas: RussoRusskiy zhestovyi yazyk (Língua de Sinais Russa)
Site oficial: http://www.vladshow.biz


 

 

Love Language – Remakes

Produzido em 2010 para o Projeto Jubileu – Vídeos para uma boa causa, o curta-metragem “Love Language” (“Linguagem do Amor”, clique aqui para conhecer), que retrata o encontro de um rapaz ouvinte com uma moça surda, ganhou popularidade e foi regravado por jovens de diferentes países.

Uma das regravações (vídeo abaixo) obteve tanto êxito que contou com oito milhões de acessos – três vezes mais visualizações que o filme original. Os diálogos escritos em post-its, a trilha sonora da banda New Heights (“Peaches”), a surpresa no decorrer da conversa: o roteiro original foi reapropriado em várias línguas, fazendo sucesso entre espectadores de diferentes países.

Das dezenas de remakes disponíveis, destacam-se os feitos por jovens do Cazaquistão (clique aqui para assistir), França (clique aqui), Indonésia (clique aqui), Japão (clique aqui), Russia (clique aqui), Índia (clique aqui), Armênia (clique aqui) e Brasil (clique aqui), entre outros.

 
Love Language
 


Categoria: Curtas / Animações
País: Vários
Línguas: Várias


 

Max Fomitchev

Categoria: Performers
País: Rússia / Canadá
Línguas: Russo, Inglês, American Sign Language (ASL) e Russkiy zhestovyi yazyk (Língua de Sinais Russa)
Site oficial: http://www.maximime.ca / http://www.youtube.com/user/maximime

Nascido em Moscou, Max Fomitchev (ou Maxi-i-mime, como é também conhecido) envolveu-se com o universo da mímica aos trezes anos, em sua cidade natal. Único surdo em cursos e festivais de que participava, o artista logo se destacou por seu talento. Após licenciar-se em artes dramáticas, percorreu vários países com a trupe Zakutok, apresentando-se também no primeiro “Deaf Way”, emblemático festival de surdos ocorrido no final da década de 80 na Gallaudet University, Washington. “Essa experiência o transformou para sempre” (fonte: site Maxi-i-mime). Poucos anos depois, em 1992, mudou-se para Vancouver, Canadá, onde participou de séries de TV, comerciais e alguns filmes. Seu belo trabalho é reconhecido e prestigiado mundo afora: hoje, Max-i-mime atua no espetáculo Alegria, do renomado Cirque du Soleil (clique aqui para ver cena do espetáculo). Para acessar vários vídeos do artista, visite o seu canal no Youtube – clique aqui.

 

 

Sesto Senso

Um restaurante bilíngue onde os empregados de mesa (garçonsdominam as língua de sinais: eis o Sesto Senso (Сесто Сенсо), cantina italiana inaugurada em 2006 em Moscou (Rússia). “Uma cliente, Oksana Trusova, explica como medidas simples podem fazer uma grande diferença: é fácil para mim em um restaurante para surdos e difícil em outros lugares, porque (quando os funcionários não entendem a língua de sinais) preciso escrever em um papel o que quero e mostrar ao garçon. (…) Yulia Rabimovich, outra visitante do café, acredita que todos os estabelecimentos deveriam ter pelo menos uma pessoa que sabe língua gestual” (retirado de Russia Today – RT, 02 de maio de 2007).

No Sesto Senso, ao contrário de outros tantos restaurantes, perguntar pelo cardápio com detalhes, assim como saber se esse ou aquele sanduíche leva cebola, para o público surdo não é um problema.

 
Sesto Senso
 


Categoria: Bares e Restaurantes
País: Rússia
Línguas: Russo e русский жестовый язык (Russkiy zhestovyi yazyk, Língua de Sinais Russa)
Site oficial: http://sesto-italy.ru/


 
 

Teatr mimiki i zhesta

Fundado em 1963, o Teatr mimiki i zhesta (Театр мимики и жеста, ou “Teatro Mímica e Gestos”) é um dos mais antigos teatros profissionais de surdos em atividade. Com influências de Stanilavski e de outros grandes nomes da dramaturgia e dos palcos soviéticos, o grupo moscovita é bastante aclamado por suas atuações que – apresentadas em línguas de sinais e em língua oral (russo) – atraem um público bastante diversificado, formado por surdos e ouvintes.

O cuidado da companhia com os registos históricos de seus trabalhos faz com que um vivo “museu” disponibilize informações a quem quiser saber um pouco mais sobre o Teatro de mímica e gestos da Rússia, sediado em um pequeno e imponente edifício de vidro em Moscou.

Além dos espectadores adultos, o público infantil também é contemplado com peças como – por exemplo – “Píppi Meialonga” (“Pipi das meias altas”, em Portugal) e  Mogli. (Clique aqui para assistir a um vídeo sobre o Театр мимики и жеста).

 

 


Categoria: Teatro
País: Rússia
Línguas: Russo e русский жестовый язык (Russkiy zhestovyi yazyk, Língua de Sinais Russa)
Site oficial: http://www.tmig.su