Love Language – Remakes

Produzido em 2010 para o Projeto Jubileu – Vídeos para uma boa causa, o curta-metragem “Love Language” (“Linguagem do Amor”, clique aqui para conhecer), que retrata o encontro de um rapaz ouvinte com uma moça surda, ganhou popularidade e foi regravado por jovens de diferentes países.

Uma das regravações (vídeo abaixo) obteve tanto êxito que contou com oito milhões de acessos – três vezes mais visualizações que o filme original. Os diálogos escritos em post-its, a trilha sonora da banda New Heights (“Peaches”), a surpresa no decorrer da conversa: o roteiro original foi reapropriado em várias línguas, fazendo sucesso entre espectadores de diferentes países.

Das dezenas de remakes disponíveis, destacam-se os feitos por jovens do Cazaquistão (clique aqui para assistir), França (clique aqui), Indonésia (clique aqui), Japão (clique aqui), Russia (clique aqui), Índia (clique aqui), Armênia (clique aqui) e Brasil (clique aqui), entre outros.

 
Love Language
 


Categoria: Curtas / Animações
País: Vários
Línguas: Várias


 

L’acclameur

Bem como a sua congênere Art’Pi (clique aqui para saber mais), a L’acclameur é uma revista francesa direcionada para surdos e usuários de línguas de sinais. A magazine, centrada principalmente no universo das artes, das culturas e das comunidades surdas, aborda temas como trabalho, educação, entretenimento, direitos, eventos, personalidades surdas, etc., promovendo as línguas gestuais e os traços culturais desses grupos “minoritários”.

Além do conteúdo disponibilizado no site, as edições impressas da revista podem ser recebidas por correio (em território francês e arredores) e custam 6€ (aproximadamente R$ 18). Para conhecer melhor o projeto, visite o site da  L’acclameur, clique aqui.

 L'acclameur

 


Categoria: Revistas e Periódicos
País: França
Línguas: Francês e Langue des Signes Française (LSF)
Site oficial: http://www.lacclameur-mag.com


 

Festival Clin d’Oeil 2013

Categoria: Eventos
País: França
Línguas: Francês e Langue des Signes Française (LSF)
Site oficial: http://www.clin-doeil.eu

Entre os dias 05 e 07 de julho de 2013, acontecerá em Reims (cidade ao norte da França) um dos principais festivais de cultura surda da Europa – o Clin d’Oeil. Em sua sexta edição, o evento reunirá – como em outros anos – um pouco das artes surdas, das artes feitas por surdos e das produções culturais em línguas de sinais de todo o continente. Filmes, teatro, artes plásticas, poesia, performances, festas, workshops, etc., em três dias cheios de atividades. Neste ano, grupos e artistas japoneses (como o Japanese Theatre of the Deaf) e norte-americanos, entre outros, também estarão presentes. Na programação, o surdo brasileiro Bruno Ramos levará um pouco do Brasil com a apresentação “Women beautiful Brazil, drop of honey”. Um ótimo programa para os entusiastas das culturas surdas.

 

Festival Clin d'Oeil

 

L’Oeil et la main

Categoria: Séries e Programas
País: França
Línguas: Francês e Langue des Signes Française (LSF)
Site oficial: http://www.france5.fr/oeil-et-la-main

Transmitido semanalmente pelo canal francês France 5 (todas as segundas-feiras às 8h30, com reprises aos sábados às 23h), o programa “L’oeil et la main” (“O olho e a mão”), apresentado por Isabelle Voizeux e Daniel Abbou em Langue des Signes Française, dedica-se à cobertura do mundo surdo, em toda a sua diversidade. Documentários, filmes, reportagens, matérias jornalísticas, etc., sobre pessoas, fatos e eventos relacionados às comunidades surdas estão presentes em sua programação, veiculada em rede nacional. As várias edições do L’oeil el la main estão disponíveis no site do magazine, e podem ser assistidas na íntegra (para acessá-las, clique aqui).

 

 

Sou surdo e não sabia

“Por vários anos, Sandrine não sabia que era surda. Surda de nascença, ela é filha de pais ouvintes. Chegou a freqüentar a escola regular, e lá se perguntava como os outros compreendiam o que a professora estava tentando transmitir. Como uma pessoa surda descobre que pessoas se comunicam através de sons, que o movimento dos lábios que eles vêem produz palavras e comunicação? Esse documentário olha para a questão a partir de dentro, pela perspectiva de Sandrine e sua história verídica. Paralelamente ao relato da autonomia conquistada com a Língua de Sinais, o filme levanta a discussão sobre a conveniência do implante coclear e da oralização de crianças surdas” (retirado do site do festival Assim Vivemos). Dirigido por Igor Ochronowicz, o filme documental “Sou surdo e não sabia” traz interessantes reflexões sobre temas atuais como educação de surdos, inclusão e luta por direitos.

 
Sou surdo e não sabia
 


Categoria: Filmes
País: França
Ano: 2009
Título: “Sourd et Malentendus” (“Sou surdo e não sabia“)
Línguas: Francês e  Langue des Signes Française (LSF), legendas em Português