Avião, Canoas, como?

“O curta-metragem Avião, Canoas, como?, produzido pela EMEF Bilíngue para Surdos Vitória, mostra o dia de um jovem surdo que decide explorar um dos pontos turísticos mais conhecidos da cidade: a Praça do Avião. O filme ganhou o Concurso de Roteiros, que foi criado exclusivamente para as escolas municipais de Ensino Fundamental do município de Canoas. Esta tarefa também faz parte do projeto Escola Sustentável e Criativa, que recebe o patrocínio do Banrisul. Para transformar esse e outros roteiros em realidade, os alunos e professores contaram com o apoio da Secretaria Municipal das Relações Institucionais e Comunicação (SMRIC), que fez a edição e filmagem” (sinopse retirada da descrição oficial do curta no Youtube).

  
Avião, Canoas, Como
 


Categoria: Curtas / Animações
País: Brasil
Vídeo: “Avião, Canoas, como?
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)


 
  

Johnson’s Baby

Para celebrar o dia das mães, a Johnson’s Baby Filipinas fez uma sensível homenagem a elas, reafirmando que amor de mãe desconhece limitações. O anúncio, dirigido por Chris Martinez (da agência BBDO Guerrero) e dedicado “a todas as mães que não se acham suficientes”, foi visualizado milhões de vezes e ganhou enorme repercussão desde que foi lançado, em 2016.

No vídeo, uma cuidadosa mãe surda diz a seu bebê pequenino: “filho, eu posso ter as minhas limitações – eu não ouvi o teu primeiro choro, mas fiquei tão feliz quando vi o teu primeiro sorriso; eu não ouvi as tuas primeiras palavras, mas sei que o meu toque te faz se sentir seguro, ajudando-te a crescer. Mesmo que eu não possa falar, eu ainda sou capaz de dizer que te amo, de um jeito que só nós dois entendemos“.

Emocionante, a propaganda destaca a importância do toque e – por extensão – dos cuidados com a pele e a higiene do bebê.

  
Johnson's Baby
  


Categoria: Propaganda
País: Filipinas
Anunciante: Johnson’s Baby
Línguas: InglêsFilipino e Filipino Sign Language
Site oficial: https://www.johnsonsbaby.com.ph (site do anunciante)


 
 

Echoes

Ao entrar no Café Echoes, em Nova Delhi ou Bangalore, o cliente logo ganha um cartão com a frase: “coma, engaje-se e se energize com o café gerido por uma equipe diferentemente eficiente”. Ao observar que, no salão, funcionários conversam em língua de sinais, o aviso se evidencia: por ali trabalham surdos e surdas, e a comunicação se torna possível por meios não convencionais.

Para  chamar os garçons, por exemplo, basta acionar um dos interruptores espalhados pelo local, que de imediato uma luminária com o número da mesa correspondente se acenderá no balcão, alertando o chamado. Além disso, cards com palavras-chave como “garfo”, “faca”, “cardápio”, “conta”, “por favor”, “obrigado” etc. são usados como apoio, enquanto formulários permitem que o pedido seja feito por escrito.

No ambiente moderno e descolado do Café Echoes, fundado por Kshitij Behl e Shivansh Kanwar na Índia, as culturas surdas ganham enorme destaque entre decorações, pratos e bebidas de diferentes países do mundo.

Para assistir a vídeos sobre o Café Echoes, clique aqui ou aqui .

 
Cafe Echoes
 


Categoria: Bares e Restaurantes
País: Índia
Línguas: Hindi e Indian Sign Language (ISL)
Site oficial: http://www.echoes.stargazer.co.in


 
 

Márcia

Márcia (assim, sem sobrenomes ou apelidos) é um dos grandes nomes da música portuguesa contemporânea. A cantora alfacinha (nascida em Lisboa), que tem entre os seus sucessos “A pele que há em mim” (com JP Simões), “Cabra Cega” e “A insatisfação”, lançou em 2016 um videoclipe com Língua Gestual Portuguesa (LGP).

No entanto, diferentemente de grande parte dos videoclipes acessíveis, em que o intérprete aparece em uma pequena janela de LS, o clipe de “Bom destino” destaca a TILS Joana Rosa ao lado de Márcia, em primeiríssimo plano, dando ainda mais visibilidade para a língua de sinais.

Pouco a pouco, no Brasil e em Portugal, as línguas de sinais/gestuais passam a ocupar os espaços que, de fato (ou de facto), merecem.

 
Márcia
 


Categoria: Clipes com sinais
País: Portugal
Vídeo: “Bom destino
Línguas: Português e Língua Gestual Portuguesa (LGP)
Letra: “Bom destino”, Márcia
Site oficial: http://marcia.pt


 
 

Sin Palabras

Para se chamar os garçons – todos surdos! -, é necessário acionar interruptores que fazem piscar as luzes do salão; no cardápio, fotos com sinais da Lengua de Señas Colombiana (LSC) indicam o que pedir e, sob os pés, plataformas de madeira fazem a música reverberar pelo corpo de quem não a escuta. Com essas peculiaridades, o Sin Palabras Café Sordo (Sem Palavras Café Surdo) – o primeiro do tipo na Colômbia – abriu as portas em 2017, em Bogotá, chamando a atenção para as comunidades surdas do país.

Mais que um ponto de encontro para os surdos da cidade, o estabelecimento tornou-se (como outros vários comércios “deaf-owned” espalhados pelo mundo) um polo de difusão das culturas surdas, irradiando as práticas, os costumes e a língua desse grupo específico.

Ali, surdos e ouvintes são bem-vindos. Para os que não sinalizam, são disponibilizadas cartilhas que ensinam o alfabeto manual da LSC, estimulando a comunicação em sinais.

Nas palavras de uma das funcionárias (ouvintes) do local, “o Sin Palabras busca que os surdos não tenham que se adaptar à comunidade ouvinte; aqui, no Sin Palabras, somos os ouvintes que nos adaptamos aos surdos”.

Clique a seguir para assistir a pequenas reportagens sobre o café: vídeo de El Tiempo; vídeo de Canal Capital; vídeo de El Espectador.

  
Sin Palabras
  


Categoria: Bares e Restaurantes
País: Colômbia
Línguas: Espanhol Lengua de Señas Colombiana (LSC)
Site oficial: https://www.facebook.com/SinPalabrasCafeSordo