I Fórum Teatro para Surdos

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

“A Cia. Alvo realizará no dia 6 de agosto um fórum de discussão para abordar os resultados sobre o projeto desenvolvido com foco em teatros para surdos. Este será um espaço para reflexão e troca de experiências e, sobretudo, para articular alternativas eficazes de fomento e multiplicação de projetos artísticos voltados às pessoas com deficiência auditiva” (retirado da página oficial do evento). O fórum acontecerá das 9h às 13h na EMEBS Helen Keller (Rua Pedra Azul, 314, Aclimação, São Paulo) – para saber mais informações, clique aqui.

 
Fórum Teatro
 

Silêncio a cores

Categoria: Curtas / Animações
País: Brasil
Vídeo: “Silêncio a cores
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

“Silêncio a cores”, um curta-metragem realizado por alunas do curso de Comunicação Social da PUC-Rio, traz à tona a luta das comunidades surdas pela efetivação dos direitos de acessibilidade, sobretudo nos meios audiovisuais. A escassez de legendas (ou a má qualidade de muitas delas), a negligência em relação à janela de Libras (ou à presença de um intérprete) e o desrespeito em relação ao público surdo são os percalços que levam – dia a dia – milhares de pessoas a reivindicar o cumprimento das leis e dos regulamentos existentes (visto que a legislação brasileira sobre o tema é, apesar de muitos pesares, uma das mais completas das Américas). No vídeo, surdos e ouvintes ligados às artes e à produção audiovisual debatem a questão.

 


 

Just give me a reason

“Just give me a reason”, um dos grandes sucessos da cantora estadunidense Pink (ou P!nk, na grafia estilizada), ganha bela versão interpretada em Língua Gestual Portuguesa (LGP) por Pedro Oliveira e Rafaela Silva – um duo de intérpretes portugueses que dá nova vida (em sinais!) às vozes de Pink e de Nate Ruess (banda Fun).

 
Just Give me a Reason
 


Categoria: Sucessos em sinais
País: Portugal / Estados Unidos
Música: “Just give me a reason”  (Pink)
Línguas: Inglês e Língua Gestual Portuguesa (LGP)
Letra / Tradução: “Just give me a reason” traduzido para o Português
Vídeo oficial: “Just give me a reason”, Pink


 

7-Mobile

Promoções de planos de telefonia móvel são, à primeira vista, cheios de boas oportunidades – mas nas entrelinhas dos contratos, em letras pequenas e asteriscos, surgem as ressalvas e as restrições, como se feitas para não serem entendidas.

O comercial da 7-Mobile (um plano de telefonia ligado à rede 7-Eleven de Taiwan) demonstra com graça (e com um hipotética língua de sinais) essas armadilhas: enquanto a atendente fala sobre os benefícios da assinatura, um segundo personagem (a representar aquilo que não é dito) usa a “língua de sinais” (nada compreensível para o consumidor) para informar as exceções.

Dessa forma, após a vendedora dizer “o novo plano custa apenas $100“, o outro sinaliza “mas é um contrato de 30 meses, e são $100 só nos seis primeiros meses, depois paga-se $299“. Se a vendedora diz “ligações locais são gratuitas“, a sombra complementa em sinais “mas apenas das 8h da manhã às 8h da noite“, e assim por diante. Ao fim, com o cliente já tonto, o anúncio indaga: “planos de celulares são difíceis de entender? Ou eles apenas não querem que você os entenda?“.

 
7-Mobile
 


Categoria: Propaganda
País: Taiwan
Anunciante: 7-Mobile
Línguas: Mandarim e Taiwanese Sign Language ( 台灣手語 )
Site oficial: http://www.7-11.com.tw/ibonmobile


 

O balé das mãos

A beleza da comunicação visual-gestual, em sua cadência e força, é sinalizada em Libras na poesia “O balé das mãos” – um poema de Alexis Pier Aguayo traduzido em língua de sinais pelo intérprete Quintino Martins Oliveira.

 
Balé das mãos
 


Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Brasil
Poema: “O balé das mãos
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)