Theater Türkis

Sediado em Berlim, Alemanha, o Theater Türkis (Teatro Turquesa, em alusão à cor associada às culturas e comunidades surdas) é formado por artistas surdos, deficientes auditivos e ouvintes, todos usuários das línguas de sinais.

Fundado em 2006 e dirigido por Bento J. Feldmann, o grupo tem em seu portfólio peças como “Cheyenne”, “Die Pädophilie”, “Die Heterophobie” e “Söhne Hiobs” (a mais recente), entre outras, todas apresentadas em Deutsche Gebärdensprache (DGS – Língua de Sinais Alemã) e alemão falado, para diferentes públicos, em aparelhos culturais e festivais de artes surdas.

Para saber mais, visite o site oficial do Theater Türkis, clique aqui.

 
Theater Turkis
 


Categoria: Teatro
País: Alemanha
Línguas: AlemãoDeutsche Gebärdensprache (Língua de Sinais Alemã)
Site oficial: http://www.theatertuerkis.de


 

Tempo de Amor

Categoria: Sucessos em sinais
País: Brasil
Música: “Tempo de Amor” (Vinicius de Moraes e Baden Powell)
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Letra: “Tempo de Amor”, de Vinicius de Moraes e Baden Powell

Ao lado de canções como “Canto de Ossanha”, “Canto de Xangô” e “Lamento de Exu”, “Tempo de Amor” (“Samba do Veloso”) faz parte de uma das grandes obras-primas da música nacional: o álbum Os Afro-Sambas, de Baden Powell e Vinicius de Moraes. Agora, a belíssima canção conta com uma versão em Libras, traduzida e interpretada por Tom Min Alves.

 

 

Mc Donald’s – EUA

Categoria: Propaganda
País: Estados Unidos
Anunciante: McDonald’s
Línguas: Inglês  e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://www.mcdonalds.com

Veiculada na década de 80 pela rede de fast-food McDonald’s, a propaganda “Silent Persuasion” (“Persuasão Silenciosa”) mostra um rapaz surdo a tentar convencer sua amiga a lhe fazer companhia à praia – após uma primeira recusa, o jovem sugere passarem antes no McDonald’s: o pedido, quase irrecusável, é logo aceito.

 

 

I Simpósio Sinais em Foco

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://sinaisemfoco.blogspot.com.br

Nos dias 27 e 28 de novembro de 2013 ocorrerá em Niterói (RJ) o I Simpósio Nacional sobre o Desenvolvimento de Produtos e Processos na Perspectiva da Surdez: Sinais em Foco. O simpósio “tem como objetivo aproximar as pessoas atualmente envolvidas no estudo de sinais em Libras, incluindo professores e/ou pesquisadores acadêmicos e propagar um novo paradigma no surgimento de sinais, apontando novos caminhos e a responsabilidade compartilhada daqueles que se propõem a estudar a Libras com a comunidade surda. O evento pretende gerar um diálogo importante para a comunidade surda, ao comparar informações e metodologias envolvidas na criação, validação e divulgação de sinais em Libras, ressaltando a importância da discussão acerca deste tema” (retirado do site oficial). Para saber mais informações, clique aqui.

 

Sinais em Foco

 

A história de José

Categoria: Curtas / Animações
País: Brasil
Vídeo: “A história de José
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

A história de José é uma narrativa fictícia baseada no depoimento de 14 famílias cujos filhos e filhas, surdos-implantados, são alunos do Centro de Educação para Surdos Rio Branco” (fonte: CES Rio Branco). No curta-metragem, as escolhas e afirmações de um casal surdo (pais de José) sobre o implante coclear do filho e a aquisição da língua de sinais se contrapõem a muitas posições sectarizadas que permeiam as discussões sobre o assunto, relembrando que essa história particular espelha a história de vários Josés, a cada dia mais numerosos.