Wrecking Ball

Categoria: Sucessos em sinais
País: Estados Unidos
Música: “Wrecking Ball” (Miley Cyrus)
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Letra / Tradução: “Wrecking Ball” traduzido para o Português
Vídeo oficial: “Wrecking Ball”, Miley Cyrus

“Wrecking Ball” (“Bola de demolição”, em tradução livre), um dos principais sucessos da atriz e cantora pop estadunidense Miley Cyrus (a Miley Stewart de Hannah Montana), ganha versão em American Sign Language interpretada por Rosina Mae Switras e dirigida por Adrean Mangiardi.

 


 

Surdos no Estado Islâmico (EI)

O Estado Islâmico (EI, ou ISIS, em Inglês) é uma organização jihadista que atua, majoritariamente, no Oriente Médio. De tempos em tempos, vídeos produzidos pelo EI ganham repercussão na mídia internacional, horrorizando grande parte do Ocidente: fuzilamentos, decapitações, torturas e ameaças são comuns em imagens divulgadas pelo grupo fundamentalista, que hoje controla partes do Iraque e da Síria.

Se muitos governos de países europeus lutam para barrar as investidas do EI em seus territórios (sobretudo as ações de recrutamento, que já levaram centenas de jovens ocidentais a deixar os seus países e engrossar as fileiras do autoproclamado califado), o poder de sedução do Estado Islâmico – fermentado por uma série de injustiças e atrocidades cometidas mundo afora contra populações muçulmanas – vem se ampliando entre vários públicos. Vários, inclusive entre as comunidades surdas.

Há pouco mais de um mês, um vídeo com combatentes surdos convocando (em língua de sinais!) outros surdos para a “guerra santa” ganhou destaque nas redes sociais. Dirigida principalmente a surdos muçulmanos (de diferentes nacionalidades), a mensagem não só apela pela adesão destes ao EI como faz advertências a governos hostis ao grupo (como o dos EUA, da Inglaterra, França, Jordânia, Arábia Saudita, etc.), ameaçando-os com massacres e atentados. “E se formos mortos, então haverá muitos irmãos como eu que irão seguir nossos caminhos e ir até vocês pelos desejos de Allah (…)“, diz o jihadista surdo que, armado com um fuzil, vem a público propagandear a causa extremista.

Os “irmãos” surdos que aparecem na gravação trabalham como guardas de trânsito em regiões ocupadas pelo Estado Islâmico e, ao fim do vídeo, são filmados lançando mísseis contra soldados curdos.

Se o sectarismo religioso (seja cristão ou muçulmano), enovelado a interesses políticos, avança sobre as comunidades surdas afrontando o direito de muitos, agora ele conta com armas, sob os auspícios de Abu Bakr al-Baghdadi, um dos principais líderes do Estado Islâmico.

Clique aqui para assistir ao vídeo-convocação do EI em língua de sinais

Estado Islâmico

 


Categoria: Outros
País: Iraque/Síria
Línguas: Várias


 

 

1º Seminário Dia da Libras

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

No próximo dia 24 de abril, será realizado em Rondônia o 1º Seminário em Comemoração ao Dia Nacional da Libras. O evento, promovido pelo projeto Açaí com Libras, terá como tema as “conquistas e desafios dos 13 anos da Lei de Libras” e acontecerá das 9h às 21h no auditório da Faculdade Uniron, no Porto Velho Shopping (Porto Velho). Com palestras, mesas redondas, mostra cultural, sorteio de brindes e “pit stop educativo”, o seminário reunirá surdos e ouvintes interessados pelo assunto. As inscrições são gratuitas (vagas limitadas) – para visualizar divulgação oficial com mais informações, clique aqui.

 
Seminário - Dia da Libras II
 

Democracia – Desafios da Educação: Libras

Categoria: Surdez na mídia
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Nesta edição do programa Democracia, exibido em novembro de 2011 na TV Assembléia (Rio Grande do Sul), o professor surdo Cláudio (Cacau) Mourão, ao lado de Ana Paula Jung (coordenadora de escola para surdos e militante da causa surda) e Mano Changes (deputado estadual – RS), debate sobre o direito das pessoas surdas a uma edução bilíngue-bicultural de qualidade, colocando em pauta as lutas do movimento surdo para (re)definir políticas públicas de educação “inclusiva” que dizem respeito – sobretudo e diretamente – aos surdos.

 


 

Denny Guinn

Fotografia, pintura corporal (bodypainting) e produção audiovisual são as paixões do artista canadense Denny Guinn. Surdo radicado em Milton (Ontário), Denny já atuou na indústria de videogames e hoje mantém o site Digital Hands, onde promove sua arte digital. “Meu foco principal é explorar a beleza da forma humana por meio da fotografia e de técnicas de pós-processamento”, diz, referindo-se sobretudo a seus vários trabalhos de edição gráfica (além deles, Guinn também produziu vídeos com canções em ASL, como “Rain” – clique aqui para assistir). Na obra abaixo, “First light of summer” (“Primeira luz do verão”), mãos-pássaros voam entre raios de luz que atravessam a copa de árvores de uma floresta, em retrato branco e preto.

  
Denny Guinn
  


Categoria: Artes Plásticas
País: Canadá
Obra: “First light of summer
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://www.digitalhands.ca