Uma vida em silêncio

Categoria: Curtas / Animações
País: Brasil
Vídeo: “Uma vida em silêncio
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

O vídeo documental “Uma vida em silêncio”, produzido por alunos do curso de Rádio, Tv e Internet da Universidade Cruzeiro do Sul (Unicsul) relata, de forma breve, a vida de Eliel, um surdo de São Paulo. Sua família, seus amigos, seu trabalho na Igreja e um pouco de sua história são mostrados, também, neste curta-metragem.

 

 

2012 – Untergang der gehörlosen?

Categoria: Curtas / Animações
País: Alemanha
Vídeo: “21.12.2012 – Untergang der gehörlosen?
Línguas: Alemão e Deutsche Gebärdensprache (Língua de Sinais Alemã), legenda oculta em Português (saiba mais)

Às portas do fim do mundo, em 2012, uma catástrofe atinge o planeta Terra e, enquanto grande parte dos ouvintes conseguem meios de se proteger, os surdos ficam à mercê do “apocalipse”. Na hora do “juízo final”, interpelado pelo Criador, o sujeito surdo (jornalista de um periódico dirigido para as comunidades surdas) denuncia os descasos do “mundo ouvinte” e reivindica a salvação de seu povo. Entre sonhos e realidade, um curta-metragem de humor de Christopher Buhr, do canal de vídeos alemão Gustevarra (as legendas podem ser traduzidas para o Português, saiba mais).

 

 

A Guerra dos Dinossauros

Categoria: Curtas / Animações
País: Brasil
Vídeo: “A Guerra dos Dinossauros
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Nas mãos de Giuliano Robert (Libras Filmes), a história de ação – com aviões, bombardeios, soldados e enormes dinossauros – ganha vida, prendendo o espectador a uma ficção científica em língua de sinais. “Em Guerra dos Dinossauros”, para além da brilhante narrativa em L.S, efeitos visuais contribuem para incrementar as cenas.

 

 

Ser surdo para entender

Categoria: Curtas / Animações
País: Brasil
Vídeo: “Você precisa ser surdo para entender
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Situações cotidianas, por vezes discriminatórias, enfrentadas por muitos surdos, problemas de comunicação, desafios do dia-a-dia: o título do vídeo, produzido pelo Cepol, já antecipa – “você precisa ser surdo para entender”.

 

 

Love Language – Remakes

Produzido em 2010 para o Projeto Jubileu – Vídeos para uma boa causa, o curta-metragem “Love Language” (“Linguagem do Amor”, clique aqui para conhecer), que retrata o encontro de um rapaz ouvinte com uma moça surda, ganhou popularidade e foi regravado por jovens de diferentes países.

Uma das regravações (vídeo abaixo) obteve tanto êxito que contou com oito milhões de acessos – três vezes mais visualizações que o filme original. Os diálogos escritos em post-its, a trilha sonora da banda New Heights (“Peaches”), a surpresa no decorrer da conversa: o roteiro original foi reapropriado em várias línguas, fazendo sucesso entre espectadores de diferentes países.

Das dezenas de remakes disponíveis, destacam-se os feitos por jovens do Cazaquistão (clique aqui para assistir), França (clique aqui), Indonésia (clique aqui), Japão (clique aqui), Russia (clique aqui), Índia (clique aqui), Armênia (clique aqui) e Brasil (clique aqui), entre outros.

 
Love Language
 


Categoria: Curtas / Animações
País: Vários
Línguas: Várias