Itaú Cultural – Setembro 2014

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://www.itaucultural.org.br

A programação do mês de setembro do Itaú Cultural (São Paulo) será em comemoração ao Dia do Surdo. Durante o período, será realizada uma série de atividades gratuitas com tradução para a Língua de Sinais Brasileira – entre apresentações teatrais, encontros poéticos, exposições, rodas de conversa, etc. Para saber mais informações em Libras sobre o setembro azul no Itaú Cultural, assista ao vídeo abaixo.

 


 

I won’t give up

Categoria: Sucessos em sinais
País: Estados Unidos
Música: “I won’t give up
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Letra / Tradução: “I won’t give up” traduzido para o Português
Vídeo oficial: “I won’t give up”, Jason Mraz

Um dos principais sucessos do cantor norte-americano Jason Mraz, a música “I won’t give up” (do álbum “Love is a four letter word”, 2012) ganha bela versão em American Sign Language – ASL na tradução e interpretação de Brandon Kazen-Maddox, goda (neto de surdos) estadunidense.

 


 

Jamaluddin Ansari

Jamaluddin Ansari, artista plástico indiano, dedica-se sobretudo à escultura, usando em suas obras madeira, metais, plástico, mármore e vidro. Surdo, cursou o mestrado na Lalit Kala Akademi (National Academy of Art, Nova Delhi) e, por vezes,  faz da surdez um mote de suas criações.

Outro tema que se destaca em seu trabalho é a paz: “Jamaluddin é surdo, mas a impossibilidade de ouvir abriu a sua mente, e ele esculpe peças sobre violência e paz” (fonte: Dainik Jagran Cityplus). “(..) suas esculturas nos dizem que ele se preocupa com tudo o que acontece em nossa sociedade”, diz Lovneet Malhotra, seu assessor.

Abaixo, a obra “Born Deaf” (“Nascido Surdo”), esculpida em bronze, retrata um pequeno bebê em gestação… em uma orelha.

 
Jamaluddin Ansari
 


Categoria: Artes Plásticas
País: Índia
Obra: “Born Deaf
Línguas: Hindi e Indian Sign Language (ISL)


 

 

Deaf World

Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Estados Unidos
Poema: “Deaf World
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)

Para além de um mundo de sons, transborda um mundo surdo: nas árvores, no céu, nas nuvens e nos mares. “Deaf World” (“Mundo surdo”), um poema gestual de Clayton Valli (um dos principais poetas em língua de sinais dos Estados Unidos, morto em 2003), reapresentado por Jed Galimore.

 


 

Korunní

A fabricante de água mineral Korunní (República Tcheca), para ressaltar as propriedades da bebida e incentivar o seu consumo diário, lançou uma campanha com mais de 150 spots que, a cada dia, chamavam a atenção para eventos específicos que aconteciam (ou se celebravam) na data. “Embora cada dia tenha a sua especificidade, em todos eles se pode beber Korunní, uma água rica em minerais” – era o mote da campanha. No dia 24 de setembro de 2003, foi ao ar um spot que fazia referência ao Dia do Surdo, retratando com bom humor uma situação em que não ouvir pode ser bastante vantajoso.

 
Korunni
 


Categoria: Propaganda
País: República Tcheca
Anunciante: Korunní
Línguas: Tcheco e Český znakový jazyk (CZJ – Língua Gestual Tcheca)
Site oficial: http://www.korunni.cz