Chapeuzinho Vermelho Surda

Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

No final da década de 1990, Andrea Iguma, então estudante do curso de Rádio e TV da Escola de Comunicações e Artes (ECA-USP), produziu, como trabalho de conclusão de curso, uma versão bastante simpática da história infantil “Chapeuzinho Vermelho”. Narrada por Sandro Santos, “Chapeuzinho Vermelho Surda” comprova como uma produção simples, feita com traquitanas e figuras em cartolina, pode explorar uma série de linguagens audiovisuais e resultar em um riquíssimo vídeo para o público surdo e ouvinte.

 


 

Canteiro – Diferenças

Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

A canção “Diferenças”, do livro-brinquedo “Canteiro” (escrito pela arte-educadora Margareth Darezzo), é apresentada em Libras para pequeninos surdos e ouvintes. Criado para inspirar a criatividade e despertar o amor pela música, o livro traz uma série de sugestões de atividades para serem feitas em casa ou na sala de aula. Uma história cantada (e contada) em português e língua de sinais. Para saber mais sobre o livro, clique aqui.

 


 

Epic Arts Café

Na pequena cidade de Kampot, ao sul do Camboja (país localizado entre Vietnã, Laos e Tailândia, no sudeste asiático), um simpático café atrai turistas (surdos e ouvintes) de todo o mundo: indicado por uma série de guias de viagem, o Epic Arts Café (café mantido pela organização britânica Epic Arts, que atua com projetos de educação e cultura inclusivas) conta com garçons e cozinheiros surdos, sempre dispostos a atender bem e a ensinar um pouco da língua de sinais do país.

Fundado em 2006, o projeto tem como objetivo criar espaços de formação profissional para jovens e adultos surdos, bem como oferecer à população local um café/restaurante de qualidade.

No cardápio, ilustrações ensinam a pedir o que se deseja em Khmer Sign Language, a língua de sinais local também ensinada em aulas abertas para a comunidade (e para visitantes). Cursos e workshops, por sua vez, costumam reunir frequentadores, para além dos bolos, tortas, salgados e bebidas.

Para ver algumas fotos do café, clique aqui.

 
Epic Arts Café
 


Categoria: Bares e Restaurantes
País: Camboja
Línguas: Khmer e Cambodian Sign Language 
Site oficial: https://epicarts.org.uk/programme/epic-cafe/


 
 

LiveLens

Depois de alvoroçar as comunidades surdas e criar uma grande polêmica sobre a atuação profissional dos tradutores/intérpretes de língua de sinais (TILS), o falso-intérprete sul-africano Thamsanqa Jantjie (que ganhou as manchetes de jornais de todo o mundo após sua nada-convencional performance no funeral de Nelson Mandela – clique aqui para saber mais) tira agora proveito da repercussão criada em torno de seu nome e protagoniza uma debochada campanha publicitária, fazendo escárnio do descaso que cometeu contra os direitos do povo surdo. Em anúncio da LiveLens, uma plataforma de video live-streaming (“ao vivo”) para smartphones, Jantjie aparece – sem qualquer pudor – fazendo troças de sua falsa interpretação.

Incomodadas, algumas organizações se manifestaram em repúdio à empresa, afirmando serem insultuosas as propagandas, que capitalizam uma situação ofensiva para muitos surdos e ouvintes. Pelo Twitter, a LiveLens se pronunciou: “É sobre dar às pessoas uma segunda chance. Ele é doente mental e cometeu um erro. Ele deve ser banido por toda a vida?”. A continuar a discussão, complementou: “sentimos que ele está debochando de si mesmo. Ele se desculpou e nós (ele) devemos seguir em frente. Mais uma vez, sem desrespeito”.

 
LiveLens
 


Categoria: Propaganda
País: Israel
Anunciante: LiveLens
Línguas: Inglês e South African Sign Language (SASL), legendas em Português
Site oficial: http://livelens.com


 

I EPLIS

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://www.ufrb.edu.br/eplis

Nos dias 23 e 24 de outubro de 2014 será realizado o I Encontro de Pesquisadores de Língua de Sinais do Recôncavo da Bahia – I EPLIS, “um evento que se propõe agregar pesquisadores para debater diversos temas entrelaçados aos estudos surdos a fim de promover um avanço nas pesquisas e formação na região” (retirado da divulgação oficial do evento) O encontro, “inovador porque é o primeiro encontro de Recôncavo da Bahia que se propõe a agregar na região pesquisadores da área de Língua de Sinais e, concomitantemente, expandir e substanciar o curso de Letras/Libras da UFRB”, será realizado na Universidade Federal do Recôncavo da Bahia (no Centro de Formação de Professores). Para mais informações, veja a página do evento no Facebook ou clique aqui.

 
Encontro - Reconcavo