Ministério da Educação

Categoria: Propaganda
País: Brasil
Anunciante: Ministério da Educação
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://www.mec.gov.br

Além do esforço de reafirmação e valorização linguístico-cultural, as escolas indígenas deparam, também, desafios como a educação inclusiva. O Ministério da Educação (MEC), seja pelo provimento de salas de Atendimento Educacional Especializado, pela oferta de materiais e recursos acessíveis ou pela promoção de formação continuada para professores, atua hoje – direta e indiretamente – em muitas dessas escolas, contribuindo para a implementação de novas (e por vezes questionáveis) políticas de inclusão educacional. A propaganda institucional abaixo divulga a inclusão de alunos índios surdos em escolas públicas de aldeias indígenas do país (no caso, na região de Dourados – MS). Para ler matéria sobre esse interessante tema, clique aqui.

 


 

Maryam Hafizirad

De família persa, a artista plástica surda Maryam Hafizirad nasceu em Isfahan, uma das principais cidades iranianas, onde também se licenciou em Artes Plásticas (Esfahan University of Fine Arts, 2002).

Suas pinturas, já expostas em diferentes países, têm o mundo subaquático como tema corrente: “Maryam partilha a sua excepcional visão de um mundo silencioso por meio da metáfora de cenários submarinos”. Em vez de mãos, olhos ou bandeiras, a pintora faz da quietude das profundezas a expressão de seu mundo surdo, representando imagens de água e peixes em muitas de suas telas. “A água reflete a pureza e seus peixes espelham o ser humano sincero”.

Para conhecer um pouco mais sobre o trabalho de Maryam Hafizirad, que hoje mora em Toronto (Canadá), visite o seu site, clique aqui.

“Eu gostaria de convidá-los a descobrirem a natureza, a tradição, a filosofia e a cultura persa por meio de minha arte, uma vez que misturo uma variedade de cores, texturas e técnicas em um viés criativo único”, reitera a artista (retirado de sua página oficial).

 
Maryam Hafizirad
 


Categoria: Artes Plásticas
País: Irã
Línguas: Persa (Pársi) e Persian Sign Language
Site oficial: http://www.maryamhafizirad.com


 
 

 

Aayité

Mais um videoclipe oficial ganha as redes sociais com apresentação em língua de sinais: desta vez, a música “Il y a de L’espoir“, do cantautor francófono Aayité, é interpretada em Langue des Signes Française por Nana Gassa Gonga, Emmanuella Martinod e Sandrine Eyeni. Aayité – que mistura estilos como Soul, Gospel, Rythn’n’blues, Jazz, Afrobeat, Électro, entre outros – dá um grande destaque à LSF em seu clipe preto-e-branco.

 
Aayité
 


Categoria: Clipes com sinais
País: França
Vídeo: “Il y a de L’espoir
Línguas: Francês e Langue des Signes Française (LSF)
Site oficial: http://aayite.skyrock.com


 
 

Programa Especial – L.S. do Mundo

Categoria: Surdez na mídia
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://programaespecial.com.br

Nesta matéria do Programa Especial, investigadores e linguistas ressaltam que cada país possui uma língua de sinais própria, como a Libras no Brasil, a LGP em Portugal e a LSF na França. Além de falas de Ronice Müller de Quadros, Monique Gendrot e Paulo Vaz, é mencionado também o Projeto SpreadtheSign (clique aqui para saber mais).

 


 

Tenho um aluno surdo, e agora?

Categoria: Outros
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

O ano de 2014 chega ao fim com uma grande conquista para os Estudos Surdos: o livro “Tenho um aluno surdo, e agora?”, de Cristina Broglia Feitosa de Lacerda e Lara Ferreira dos Santos (organizadoras), venceu em outubro a 56º edição do Prêmio Jabuti, um dos mais importantes prêmios literários do país. A obra, que “reúne textos de diversos autores, surdos e ouvintes, que atuam na área da surdez, visando possibilitar uma visão ampla de aspectos relacionados à Língua Brasileira de Sinais – Libras e à educação de surdos”, sagrou-se vencedora na categoria Educação, seguida de “Aberturas para História da Educação”, de Dermeval Saviani. Lançando os holofotes para as discussões sobre inclusão/educação bilíngue, a vitória faz-se um grande marco para as comunidades surdas brasileiras. Para adquirir o livro, clique aqui.

 
Prêmio Jabuti 2014