Brandon Kazen-Maddox

Categoria: Dança
País: Estados Unidos
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://about.me/brandon.kazen.maddox

Ginasta desde os quatro anos, Brandon Kazen-Maddox é, hoje, professor de artes acrobáticas e transita entre uma série de companhias. Neto de surdos (ou GODA – Grandchild of Deaf Adults) e fluente em Língua de Sinais Americana, o rapaz estadunidense (estudante de Linguística das Línguas de Sinais na Ohlone College) entrelaça dança, sinais e movimentos acrobáticos para compor a chamada American Sign Language Acrobatic Dance – ASLAD, técnica por ele criada. “Minha missão: combinar as intricadas emoções da American Sign Language, a dinâmica cinestésica do ritmo e da dança e as qualidades percussivas da acrobacia high-energy para criar um novo meio de arte que reverbere, igualmente, na alma de pessoas surdas e ouvintes”, afirma Brandon. A cadência de seus (com)passos, os gestos sutis que traduzem (em cada parte de seu corpo) letra e melodia e a beleza de suas interpretações (Brandon é, também, intérprete profissional) fazem de suas apresentações e de seus vídeos um interessante espetáculo. Abaixo, vídeo de “Black or White” coreografado em ASLAD por Brandon Kazen-Maddox (clique aqui para assistir ao vídeo “Misery”, em ASLAD).

 


 

TEDxIslay

Categoria: Séries e Programas
País: Estados Unidos
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://www.tedxislay.com

Muitos, provavelmente, já assistiram a algum vídeo do TED (Technology, Entertainment, Design), uma fundação privada sem fins lucrativos que promove “ideias que merecem ser disseminadas”. Em vídeo-conferências de (até) dezoito minutos, vários assuntos são abordados, introduzindo o espectador a diferentes temas e questões. Isabel Allende (escritora), Julian Assange (ativista), Bono Vox (cantor/ativista), Bill Clinton (ex-presidente dos EUA), Antonio Damásio (neurocientista), Richard Dawkins (biólogo evolutivo), Bill Gates, entre outros tantos, já estiveram em edições do TED, com comunicações orais motivadoras, inspiradoras, que convidam o público à ação e à reflexão. E, “no espírito das ideias que merecem ser espalhadas, o TED criou um programa chamado TEDx. O TEDx é um programa de eventos locais, organizados de forma independente, que reúne pessoas para dividir experiências ao estilo TED”. No Brasil, dezenas de TEDx já foram realizados, dando voz a inúmeros empreendedores, ativistas, intelectuais e profissionais locais. Como no Brasil, milhares de TEDx já foram, e são, realizados e partilhados por todo o mundo. Um TEDx, porém, destaca-se dos demais: o TEDx Islay. “Islay” é um livro escrito em 1986 por Douglas Bullard, que retrata um país feito por e para surdos – e, uma vez que os TEDx são intitulados com o nome dos lugares que os hospedam, Islay foi o país fictício escolhido para nomear a série de conferências TEDx proferidas por e para as comunidades surdas. Assim, o TEDxIslay promove palestras direcionadas para o povo surdo, trazendo à tona temas e debates que dizem respeito a ele. (Clique aqui para assistir a uma edição do TEDxIslay, em que Keith Nolan sinaliza sobre surdos nas forças armadas – o vídeo possui legendas ocultas que podem ser traduzidas para o Português, saiba mais).

 
TEDx Islay
 
 

Kinect – Língua de Sinais

O Kinect, um sensor de movimentos utilizado em jogos do Xbox, em breve ganhará novos usos. Na China, pesquisadores da Microsoft Research vem desenvolvendo um software que reconhece movimentos de mãos (e corpo) e os traduz para a língua oral – dessa forma, por meio do Kinect, sinais são identificados e traduzidos para diferentes línguas orais e gestuais. O inverso se dá por meio de avatares: o aplicativo reconhece a palavra falada e a traduz para a língua gestual, por meio de um avatar mostrado na tela.

“Em suma, o Kinect capta os gestos, enquanto um programa de aprendizado e reconhecimento de padrões ajuda a interpretar os significados. Sinais visuais são convertidos para tradução escrita e as palavras faladas são transformadas em sinais visuais precisos” (retirado de Código Fonte).

A tecnologia, ainda em desenvolvimento, trará ganhos imensos para surdos e ouvintes, garantindo traduções (sinal-voz, voz-sinal) em tempo real que tornarão espaços e meios muito mais acessíveis para todos. Abaixo, vídeo demonstrativo.

 
Kinect
 


Categoria: Outros
País: China / Estados Unidos
Línguas: Várias
Site oficial: http://research.microsoft.com


 

Cynthia Weitzel

Cynthia Weitzel é uma artista plástica surda, filha de pais surdos, criada em um pequeno vilarejo de Wisconsin (EUA), onde os únicos surdos eram os de sua família. Weitzel “ganhou o mundo” quando, jovem, mudou-se para Washington D.C. a fim de estudar na Gallaudet University, uma prestigiada universidade norte-americana para surdos. Mais tarde, como conselheira especializada, atuou contra a toxicodependência e o alcoolismo nas comunidades surdas e, já no Tennessee, voltou aos estudos, ingressando no curso de Gestão e Artes na Austin Peay State University (fonte: Community Connections).

Sua produção artística (feita em diferentes suportes) reúne uma série de obras De”VIA, trazendo à tona numerosas questões e marcadores culturais do povo surdo – uma de suas técnicas de pintura, conhecida como ASL Action Painting, consiste em criar imagens abstratas com respingos de tinta produzidos a partir de sinais da American Sign Language: com as mãos cheias de tinta, a artista põe-se a sinalizar sobre uma tela e, com os pingos multicoloridos que caem de suas mãos, compõe interessantes figuras.

Na obra “Cull (series 3 of 4)”, ou “abate”, em Português, Weitzel retrata a hegemonia (e a opressão) das práticas biomédicas e dos discursos clínicos sobre a surdez: de uma instituição sombria, surdos saem com as mãos amputadas (a proibição das línguas de sinais) e com próteses implantadas (o totalitarismo dos esforços corretivos contra a surdez), caminhando catatônicos como zumbis.

(Para acompanhar a página oficial da artista no Facebook, clique aqui).

 

Cynthia Weitzel

  


Categoria: Artes Plásticas
País: Estados Unidos
Obra: “Cull (series 3 of 4)
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://www.cynthiaweitzel.com


 
 

The Light

Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Estados Unidos
Poema: “The Light
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)

Para compreender o poema gestual “The Light” (“A luz”) não é preciso ser um grande conhecedor da Língua de Sinais Americana (ASL): o uso de classificadores, as escolhas lexicais e a visualidade da poesia tornam possível a fruição dessa bela e serena obra (ritmada pelo suave balanço do mar e pelo melancólico movimento de um farol) até mesmo para públicos não-sinalizadores.