Halloween

Aparições assustadoras marcam a noite de halloween de três colegas surdos. Bruxaria, alucinações, acontecimentos extraordinários? No curta-metragem “Halloween”, do português Tony Weaver (FilmeSurdos), com Iruenia Soraya, Tiago Lopes e Rosa Serras, o Dia das Bruxas passa cheio de assombrações.

 
Halloween
 


Categoria: Curtas / Animações
País: Portugal
Filme: “Halloween
Línguas: Português e Língua Gestual Portuguesa (LGP)


 

I EPATILS

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua Brasileira de Sinais (Libras/LSB)
Site oficial: http://primeiroencontropa.wix.com/epatils

Em duas semanas, nos dias 21 e 22 de novembro, acontecerá em Curitiba (na Universidade Federal do Paraná, UFPR, Centro Politécnico) o I Encontro Paranaense de Tradutores, Intérpretes e Guia-intérpretes de Língua de Sinais – I EPATILS. Organizado pela APTILS (Associação dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-intérpretes de Língua de Sinais do Paraná), o evento – gratuito – contará com palestras sobre diferentes práticas e contextos de atuação dos TILS, bem como servirá de palco para a eleição e reelaboração do estatuto da APTILS. Para saber mais e fazer inscrições, acesse o site oficial do encontro, clique aqui. É possível encontrar mais informações, também, na página da APTILS no Facebook, clique aqui.

 
I EPATILS

 

The Daily Moth

Categoria: Séries e Programas
País: Estados Unidos
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://dailymoth.com

Um canal de notícias e de entretenimento, (quase) diário, apresentado em Língua de Sinais Americana (ASL) por Alex Abenchuchan: eis o “The Daily Moth” (ou “A Mariposa Diária”, em tradução livre). As principais notícias do dia (sobre política, variedades, cultura, mundo surdo, etc.) ganham destaque em vídeos com pitadas de humor, como um “The Daily Show” surdo. As publicações do canal podem ser acompanhadas por meio do site “The Daily Moth” (clique aqui), ou pela página do projeto no Facebook (clique aqui). Abaixo, programa exibido em outubro de 2015.

 


 

XIV Congresso Internacional do INES

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://www.congressoines2015.com.br

Entre os dias 27 e 30 de outubro, acontece no Rio de Janeiro o XIV Congresso Internacional do INES e o XX Seminário Nacional do INES. O evento organizado pelo Instituto Nacional de Educação de Surdos, um dos mais importantes da agenda surda brasileira, reúne nos salões do Othon Palace, desde ontem, mais de mil participantes vindos de todo o Brasil. No dia 27 de outubro, a mesa “Experiências em Arte e Mídias” contou com a presença de Joel Barish (DeafNation – Estados Unidos) e de Hugo Eiji, autor do Blog Cultura Surda (CulturaSurda.net). Neste ano o evento conta com um novo formato, em que – além de mesas e palestras – grupos de trabalho (GTs) levam a cabo discussões sobre diferentes temas. Um desses grupos, Arte: cultura, mídias e acessibilidade, produzirá (ao fim dos encontros) um documento abordando questões relativas às interfaces entre o mundo da arte e o mundo surdo. Para acompanhar o evento, acesse o site do INES, clique aqui.

 
INES - Congresso

 

Luz Negra

Além da belíssima tradução para a Libras da música “Luz Negra” (cantada por Thais Macedo), Tom Min Alves conta de forma breve um pouco da história de seu autor, o sambista carioca Nelson Cavaquinho (do nascimento e da infância pobre à sua aproximação ao mundo da música).

 
Luz Negra
 


Categoria: Sucessos em sinais
País: Brasil
Música: “Luz Negra” (Nelson Cavaquinho, cantada por Thais Macedo)
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Letra: “Luz Negra”, de Nelson Cavaquinho
Vídeo oficial: “Luz Negra”, por Thais Macedo