Krazy Kat Theatre

Fundado em 1982 em Brighton (Inglaterra) por Kinny Gardner e Alastair Macmillan, o Krazy Kat Theatre Company traz ao grande público – principalmente aos espectadores pequeninos – uma “outra” experiência estética, em que danças, músicas, bonecos, máscaras e contação de histórias se amarram à língua de sinais.

As peças do grupo são cuidadosamente elaboradas, contando com a participação tanto de designers (como Chris de Wild) para a criação de figurinos e cenários, como de músicos para a composição de arranjos e canções e de dançarinos para o desenvolvimento de coreografias, entre outros. Esses elementos cênicos são “atravessados” pela performatividade das línguas de sinais (no caso, a Língua de Sinais Britânica), promovendo e potencializando as possibilidades artísticas da L.S.

Artistas surdos (como a diretora Caroline Parker) e ouvintes, em uma rica experiência visual, fazem do grupo uma ótima referência para as sign language arts e – em específico – para os teatros em línguas gestuais.

Para ver um vídeo sobre o Krazy Kat Theatre, clique aqui.

 
Krazy Kat Theatre
 


Categoria: Teatro
País: Reino Unido
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL)
Site oficial: http://www.krazykattheatre.co.uk


 

Ed Sheeran

No videoclipe de “You need me, I don’t need you” (“Você precisa de mim, eu não preciso de você”), o jovem cantor britânico Ed Sheeran apostou na língua de sinais para apresentar a sua música ao público. Nas mãos do ator coda (filho de pais surdos) Matthew Morgan, a letra de “You need me” é trançada entre dança e British Sign Language. Para ver a tradução da canção, clique aqui.

 
Ed Sheeran
 


Categoria: Clipes com sinais
País: Reino Unido
Vídeo: “You need me, I don’t need you
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL)
Letra / Tradução: “You need me, I don’t need you” traduzida para o Português
Site oficial: http://edsheeran.com


 
 

Save Deaf Studies

Categoria: Campanhas e Movimentos
País: Reino Unido
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL)
Site oficial: http://www.savedeafstudies.org.uk

Fundado em 1978, o University of Bristol Centre for Deaf Studies (CDS) – Centro de Estudos Surdos da Universidade de Bristol é o mais antigo e um dos principais (se não o principal) pólos de Estudos Surdos da Europa (para conhecer, clique aqui). O próprio termo “Deaf Studies” (“Estudos Surdos”), que compreende uma série de temas relacionados às culturas e comunidades surdas (sob a perspectiva dos Estudos Culturais, das Ciências da Educação, da Linguística, etc.), foi cunhado e promovido pelo instituto. Pesquisadores como Paddy Ladd e Rachel Sutton-Spence (entre outros) fazem parte do corpo docente do CDS, que conta com programas de pós-graduação (mestrados/MPhil e doutorados/PhD) bastante prestigiados e articulados a demandas e bandeiras do povo surdo. Esse importante centro de investigações, porém, corre o risco de “se desfazer”: em decisões recentes, a Universidade de Bristol optou por encerrar o curso de bacharelado (undergraduate) em British Sign Language, bem como acena precarizar o trabalho de seus professores, promovendo cortes e ajustes financeiros, o que resultará na drástica redução do corpo docente e no risco iminente de fechamento de programas de pesquisa (fonte: savedeafstudies.org). Para “salvar” o Centre for Deaf Studies, uma campanha – com petições e envio de cartas/e-mails – foi lançada: para acompanhar, acesse o site “Save Deaf Studies” (disponível em Inglês, BSL e Gesto Internacional), clique aqui. Abaixo, vídeo institucional sobre o CDS (com legendas ocultas que podem ser traduzidas para o Português, saiba mais).

 

 

Navegador Surdo dá a volta ao mundo

Em 08 de maio de 2013, o escocês Gerry Hughes, 55, completou um feito inédito: sagrou-se o primeiro navegador surdo a dar uma volta ao mundo, em solitário, atravessando os cinco grandes cabos da rota marítima austral (Cabo das Agulhas, Cabo Leeuwin, Cabo Sudeste, Cabo Sudoeste e Cabo Horn).

A viagem de circum-navegação durou mais de oito meses, em um trajeto de aproximadamente 32 mil milhas marítimas (quase 60 mil quilômetros). Hughes partiu de Troon (Escócia) em primeiro de setembro de 2012 e retornou ao mesmo ponto em 08 de maio de 2013, em seu barco “Quest III”.

Esperado e aplaudido por muitos, o navegador realizou uma façanha até hoje alcançada por menos de 400 pessoas (todas ouvintes) e foi acompanhado por mais de três mil seguidores (Facebook) e outros tantos internautas.

Além de sua dedicação à “conquista dos oceanos”, Gerry Hughes é professor de alunos surdos desde 1995 na Escola Secundária de St Roch’s e fez de sua aventura um estandarte para as culturas surdas: “(…) estou embarcando neste desafio para promover a conscientização sobre as comunidades surdas e para mostrar a jovens surdos que eles também podem realizar os seus sonhos“, disse o professor-navegador antes de sua empreitada (retirado de seu site site oficial).

Clique aqui para visualizar a rota feita por Hughes em sua jornada. Clique aqui para assistir à reportagem de sua chegada à Troon.

 
Gerry Hughes
 


Categoria: Outros
País: Reino Unido (Escócia)
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL)
Site oficial: http://gerrysmhughes.com


 
 

TISLR 2013

Categoria: Eventos
País: Reino Unido
Línguas: Inglês e British Sign Lanaguage (BSL)
Site oficial: http://www.ucl.ac.uk/dcal/tislr

O Deafness Cognition and Language Research Centre (Centro de Pesquisas em Surdez, Cognição e Linguagem – DCAL), ligado à University College London, na Inglaterra, promove – entre os dias 10 e 13 de julho de 2013 – o Theoretical Issues in Sign Language Research Conference 11 (TISLR 11). O evento, distribuído em quatro dias, contará com dezenas de palestrantes e apresentações que abordarão aspectos teóricos das línguas de sinais. Para conferir o programa do TISLR 11, clique aqui.

 

TISLR