Fletch@

Traduzir e interpretar em língua de sinais músicas famosas, tornando-as acessíveis para o público surdo e promovendo a língua gestual nos circuitos culturais majoritários: eis o trabalho, já bastante conhecido, de Flecth@ (Jayne Fletcher), uma performer surda de Birmingham (Inglaterra).

Aos 14, Jayne integrava o “A Different Beat” – um coletivo de sete jovens surdos que apresentava canções sinalizadas por todo o Reino Unido – e, quando o grupo se desfez, seguiu carreira solo, assumindo o nome Flecth@ (fonte: DeafYou Video).

Com diversas participações em programas de TV, mostras, festivais, shows, etc., Fletch@ fomenta outras possibilidades de se fruir por meio da experiência visual canções do mainstream (para acessar o canal de vídeos da performer, clique aqui).

Abaixo, videomusic em Língua de Sinais Britânica (BSL) da música “Let her go”, da banda Passenger (para ver tradução, clique aqui).

 
Fletcha
 


Categoria: Performers
País: Reino Unido
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL)
Site oficial: http://signsong.org.uk


 

Incloodu

Categoria: Eventos
País: Reino Unido
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL)
Site oficial: http://www.incloodu.co.uk

Acontece amanhã, dia 09 de novembro, em Londres, o Incloodu (leia-se “include you”), um festival britânico de artes surdas. Produzido pelos mesmos organizadores da DeafRave (saiba mais, clique aqui), o evento pretende ser anual, reunindo artistas surdos para promover as produções artísticas das comunidades surdas, bem como práticas de inclusão. Com exibições de filmes, apresentações de dança, teatro, poesia e contações de história, performances, exposições fotográficas, oficinas e festas comandadas por DJs (entre eles, surdos), o Incloodu chega para se firmar como um dos principais festivais de artes e culturas surdas da Europa. Para saber mais, acesse o site oficial do evento (em Inglês), clique aqui.

 

Incloodu

 

Faithless

Criado na década de 1990 no Reino Unido, Faithless é um projeto de música eletrônica conhecido por composições como “Insomnia”, “Why Go?”, “Mass Destruction”, entre outras. Em 2011, após quinze anos de trabalho, seis álbuns lançados e uma série de turnês realizadas, o grupo se desfez, firmando-se como um dos principais projetos de trip hophouse e trance music do mundo.

No vídeo abaixo, o rapper Maxi Jazz, um dos vocalistas do Faithless, usa a Língua de Sinais Britânica (BSL) para interpretar a letra da música “God is a DJ”.

 
Faithless
 


Categoria: Clipes com sinais
País: Reino Unido
Vídeo: “God is a DJ
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL)
Letra / Tradução: “God is a DJ” traduzida para o Português
Site oficial: http://www.faithless.co.uk


 
 

Unlimited

Categoria: Eventos
País: Brasil / Reino Unido
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Criado em 2009 por uma parceria firmada entre o comitê dos Jogos Olímpicos e Paralímpicos de Londres 2012, Arts Council England, Creative Scotland, Arts Council of Wales, Arts Council of Northern Ireland e o British Council, o Unlimited é o maior programa já realizado voltado à produção e promoção de trabalhos feitos por artistas com deficiência (fonte: Transform/British Council). No Brasil, o Festival Unlimited integra a mostra +Sentidos e – além de oficinas e palestras – traz ao grande público performances de três artistas radicados na Escócia: Claire Cunningham (dança), Robert Softley (Teatro) e Ramesh Meyyappan (circo) – este último, um renomado artista surdo (clique aqui para saber mais). Nos dias 23 e 24 de outubro, às 21h, será apresentada a peça “Caracóis e Ketchup”, de Meyyappan, que narra a “tragicômica história de uma família disfuncional que convive com um filho que resolve viver em cima de uma árvore para escapar do brutal ambiente familiar e se refugiar na solidão de uma floresta” – um prestigiado artista surdo singapuriano no circuito cultural de São Paulo. Para saber mais informações sobre o Unlimited em São Paulo, clique aqui.

 

Unlimited

 

Geri Halliwell

Após o enorme sucesso com o grupo Spice Girls, na década de 1990, a “polêmica” cantora britânica Geri Halliwell seguiu carreira solo, lançando o seu primeiro álbum (“Schizophonic”) em 1999. Neste ano, Geri realizou diversas apresentações em que na música “Lift me up” faz uso da British Sign Language (BSL), criando um entrecruzamento de dança, voz e língua gestual (além do vídeo abaixo, clique aqui para ver uma apresentação na BBC, aqui para assistir a uma apresentação na TVE e aqui para outra na CBC).

 
Geri Halliwel
 


Categoria: Clipes com sinais
País: Reino Unido
Vídeo: “Lift me up
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL)
Letra / Tradução: “Lift me up” traduzido para o Português
Site oficial: http://www.gerihalliwell.com