Arredonda

Categoria: Propaganda
País: Portugal
Anunciante: Campanha Arredonda, Associação Link
Línguas: Português e Língua Gestual Portuguesa (LGP)
Letra: Hino da campanha Arredonda, em Português
Site oficial: http://www.associacaolink.pt

“Arredonde, dê troco por um sorriso”, diz o slogan da campanha Arredonda, um programa de angariação de fundos para diferentes causas e instituições. “Os portugueses são convidados a arredondar, numa cadeia de lojas, o valor do seu talão de compra, contribuindo, assim, com o valor do ‘arredondamento’ para a realização de um projecto específico” (retirado do site oficial da campanha). Redes como Worten, Modelo e Continente aderiram ao esforço, e mais de um milhão de euros já foram arrecadados – gastos em 2010 com a compra de carrinhas adaptadas para instituições que se dedicam à deficiências mentais e, em 2011, investidos na recuperação das principais estruturas danificadas pelas tragédias das cheias na Ilha da Madeira. Vários cantores e artistas portugueses aderiram à causa, e um filme com interpretação em LGP foi lançado. Ei-lo.

  


 
 

Francisco Goulão

Poucas são as pessoas que participam das comunidades surdas portuguesas e não sabem sobre o Professor Goulão – forma pela qual é bastante conhecido em Portugal. Surdo, licenciado em Pintura pela Faculdade de Belas Artes da Universidade de Lisboa, é professor de Educação Visual especializado em surdez, na região do Porto. E já lá se vão mais de trinta anos como docente.

Seus desenhos são marcas muito características da cultura surda portuguesa, a retratar aspectos dos costumes locais, das comunidades surdas do país, da Língua Gestual, da educação de surdos, etc. Arte, docência e militância, nos traços peculiares do Professor Goulão.

(Para ler matéria escrita para a Revista Espaço – jan./jun. 2017 -, clique aqui)
 

 


Categoria: Artes Plásticas
País: Portugal
Obra: “Dia de São Martinho
Línguas: Língua Gestual Portuguesa (LGP) e Português
Site oficial: http://profsurdogoulao.no.sapo.pt


 
 

As Mãos

Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Portugal
Poema: “As mãos” (Poema de Danielle Bouvet)
Línguas: Língua Gestual Portuguesa (LGP) e Português
Site oficial: http://www.esaherculano.com (Escola Secundária Alexandre Herculano)

“O mundo que tu ouves é o mesmo mundo que eu vejo”, assim se inicia o poema de Danielle Bouvet, “mãe de uma criança surda”. Interpretado em Língua Gestual Portuguesa (LGP) por Ricardo Cottim, então aluno do décimo ano da Escola Secundária Alexandre Herculano, na região do Porto (Portugal), a poesia de Bouvet ganha enorme sensibilidade na cadência de gestos e sinais.

 


 
 

Paula Teixeira

“Paula Teixeira pisou pela primeira vez um palco aos 12 anos numa gala no Teatro Maria Matos. Aos 16 começou a tocar guitarra e integrou várias bandas. Em 1998 foi premiada com o segundo lugar no programa Chuva de Estrelas interpretando “Reach” de Gloria Estefan. Na mesma altura tirou o curso de intérprete de Língua Gestual Portuguesa que exerce actualmente e transporta para a sua vida artística, dando uma nova dimensão à universalidade da música. É a única cantora com tradução dos seus temas para LGP, levando a mais de 150 mil surdos portugueses as emoções patentes em seus espetáculos”.

Além de se apresentar em concertos, rádios e programas de TV, a artista realiza um projeto infanto-juvenil chamado “Som e Silêncio”, de integração entre surdos e ouvintes. “Este projecto consiste num concerto acústico, mas muito pedagógico, onde Paula Teixeira apresenta os seus temas musicais a crianças, jovens e adultos, convidando-os a viajar por estes dois mundos aparentemente opostos, numa comunhão entre a música e a Língua Gestual Portuguesa. O público é levado a descobrir novos horizontes de aprendizagem e partilha, dando um novo significado à palavra Comunicação” (trechos retirados do site oficial da cantora).

Clique aqui para ver um vídeo promocional do Projeto Som & Silêncio.

 
Paula Teixeira
 


Categoria: Música com sinais
País: Portugal
Vídeo: “Quando e Onde
Línguas: Português e Língua Gestual Portuguesa
Letra: “Quando e Onde”, Paula Teixeira
Site oficial: http://paulateixeira.com


 

Um Poema

Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Portugal
Poema: “Um Poema” (de Amílcar Furtado)
Línguas: Língua Gestual Portuguesa (LGP) e Português

Imagens que se entrelaçam, com muita beleza, nos sinais de Amílcar Furtado: a repressão posta de forma poética, trágica, em cenários diferentes. Um retrato sobre práticas ouvintistas, autoritárias, contra crianças surdas em escolas oralistas – cheio de metáforas, em paisagens que se intercambiam e compõem um interessante jogo de imagens. O poema é sonorizado – o som, para o espectador ouvinte, dá um novo ritmo para a leitura, sugere intensidades na cadência do texto. Além de som, a poesia de Furtado conta com o uso de palavras em Português. Essa amálgama, esse todo de línguas e linguagens, forma uma ótima experiência de leitura. (O poema foi veiculado em rede de TV aberta em Portugal, a RTP2).