Eloise Schneider

Por muitos anos, a artista plástica Eloise Schneider (licenciada em Educação de Surdos pela Universidade do Texas) atuou em salas de aula com alunos surdos, o que fez das línguas de sinais um tema corrente em suas numerosas obras.

Se antes, quando professora, a arte a ocupava aos fins de semana, hoje – já longe da docência – a pintura a arrebata dia a dia, como uma de suas principais ocupações. “Minhas peças favoritas dividem-se em três categorias: impressionismo, animais divertidos e Língua de Sinais Americana”, diz a artista, que também se dedica a produzir telas mais convencionais, com paisagens, arranjos florais, natureza morta, símbolos religiosos, etc. (fonte: Andrew Chapin).

Com cores vibrantes e inusitadas, animais em retratos descontraídos (“gatos listrados, porcos gordinhos, peixes de bocas grandes e vacas curiosas”) e sinais da língua gestual de seu país tornaram-se marcas conhecidas de seu trabalho artístico, comercializado on-line e em alguns pontos do sudeste dos EUA.

Para conferir centenas de obras da pintora (dividas em categorias), visite seu site, clique aqui. Abaixo, a tela “ASL – Mother” faz referência ao sinal de “mãe” em American Sign Language.

 
Eloise Schneider
 


Categoria: Artes Plásticas
País: Estados Unidos
Obra: “ASL – Mother
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://eloise-elaine-schneider.artistwebsites.com


 
 

Dr. Scholl’s – Clear Away

Categoria: Propaganda
País: Estados Unidos
Anunciante: Dr. Scholl’s – Clear Away
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://www.drscholls.com

Para quem faz das mãos palavras, uma verruga pode chamar mais a atenção do que aquilo que se diz, distraindo o interlocutor: esse é o mote do anúncio do removedor de calos e verrugas Clear Away, protagonizado por uma mulher surda. “Eu uso minhas mãos para falar com o mundo, então quando há nelas uma verruga não consigo esconder. Mas posso escondê-la e removê-la com Clear Away Wart Remover“, diz. A propaganda da marca Dr. Scholl’s, que faz das línguas de sinais um elemento central, foi veiculada no início dos anos 1990.

 


 

Tony Fowler

Influenciado por pintores como René Magritte, Gustave Doré e Albert Bierstadt, o artista plástico surdo Tony Fowler (re)cria em suas obras um universo fantástico, onírico, que ultrapassa a razão e a experiência cotidiana.

Ilustrador e designer gráfico, Fowler faz dos meios digitais terrenos férteis para a sua produção surrealista/simbolista, que provoca o observador em telas sobre natureza, vida selvagem, psicologia, mitologia, “realidades paralelas” etc.

A surdez (que garante a sensibilidade de seu olhar) e as distensões com o mundo sonoro são também assuntos recorrentes em suas ilustrações. “Vários dos estilos surrealistas de Fowler são mais metafóricos, ao passo que seus temas e objetos refletem a linguagem do sonho como um instrumento de análise. (…) Além disso, ele descreve o mundo natural por meio de lentes alegóricas, religiosas, poéticas e, por vezes, sociais e políticas” (retirado do site oficial).

Atualmente, o artista formado em artes visuais pela Houston Community College reside no Colorado (EUA), de onde alimenta o seu estúdio digital Force Ten Studio (clique aqui para acessar) com obras que também podem ser vistas em festivais e eventos norte-americanos.

 
Tony Fowler
 


Categoria: Artes Plásticas
País: Estados Unidos
Obra: “Volumeless
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://www.forcetenstudio.com


 
 
 

Oreo

Categoria: Propaganda
País: Estados Unidos
Anunciante: Oreo
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://www.oreo.com

Uma mãe surda ensina seu pequeno filho, também surdo, a comer – como se deve! – uma bolacha Oreo. A cena, trivial e terna, faz-se a tônica do anúncio, em que uma afetuosa cumplicidade é mostrada em língua de sinais. “Depois que vimos sua mãe e ele, [percebemos que] já não havia outro jeito de representar as coisas não ditas entre duas pessoas que partilham aquele tipo de silêncio”, disse o diretor Rob Lieberman sobre a escolha de Terrylene Sacchetti (famosa atriz surda) e seu filho, Gianni Manganelli, para o elenco da campanha (retirado de Los Angeles Times).

 


 

A incrível jornada de um ovo

Categoria: Contação de Histórias em Língua de Sinais
País: Estados Unidos
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)

Instantes breves na “vida” de um simples ovo – do mercado a um trágico fim na frigideira – são contados com maestria, em American Sign Language (ASL), por Christopher R. Repleta de recursos linguísticos, “An incredible journey of an ordinary egg” (“A incrível jornada de um ovo comum”)  transforma um fato banal em uma narrativa fantástica, com toda a potência performática da língua gestual.