IBM Speech Viewer

Categoria: Propaganda
País: Estados Unidos
Anunciante: IBM
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://www.ibm.com

Utilizado em terapias de fala, o IBM Speech Viewer transformava palavras e sons em imagens gráficas, animadas. De forma divertida, o software desenvolvido pela gigante norte-americana IBM trabalhava (em sua versão mais antiga, ainda na plataforma DOS) a pronúncia de fonemas, bem como a intensidade, a altura e a duração da voz, auxiliando o atendimento de milhares de fonoaudiólogos em todo o mundo. O anúncio abaixo, veiculado na década de 1990, mostra o funcionamento do programa e, mesmo chamando a atenção para um dispositivo de treinamento de fala, não deixa de ressaltar a importância da língua de sinais para crianças surdas.

 


 

Simpósio Comemorativo Lei de Libras

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

No dia seguinte ao feriado de 21 de abril, a Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) realizará o 1º Simpósio Comemorativo da Lei de Libras. O evento, que acontecerá no dia 22 (quarta-feira) no prédio do Centro de Ensino de Graduação (Cegoe), terá início às 13h30 e reunirá professores, alunos, profissionais e pessoas ligadas ao tema. Para assistir a vídeo divulgação, clique aqui.

 
Simpósio Lei de Libras (UFRPE)

 

Bruno e Gaspar

Inspirado no sucesso de “Kismet Diner” (clique aqui para assistir), o videoclipe de “Meu sorriso é você”, da dupla sertaneja Bruno e Gaspar, retrata a empreitada de um garçom ouvinte que, atraído por uma cliente surda, dedica-se a aprender língua de sinais para poder se comunicar com ela. Mais uma vez, o cupido em ação.

 
Bruno e Gaspar
 


Categoria: Clipes com sinais
País: Brasil
Vídeo: “Meu sorriso é você
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Letra: “Meu sorriso é você”, Bruno e Gaspar
Site oficial: http://brunoegaspar.com.br


  

V Sem. Educação Bilíngue para Surdos

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Nos dias 7 e 8 de maio de 2015 (das 18h às 21h30 e das 8h às 18h, respectivamente), a Universidade do Estado da Bahia (UNEB) realizará o V Seminário de Educação Bilíngue para Surdos – Cultura, Multiculturalismo e Cultura Surda. “Nosso objetivo é promover discussões acadêmicas – com discentes, docentes e funcionários da UNEB e de outras IES, bem como com a Comunidade Surda e a sociedade em geral – sobre um dos recortes que alicerça a Educação para Surdos: Cultura Surda”, diz a descrição do evento, que contará com apresentações culturais, palestras e mesas redondas. Para conferir a programação, clique aqui; para realizar inscrições, clique aqui.

 
Seminário - Uneb
 

 

Happy House

Depois de ter trabalhado em hotéis, o surdo malaio Jay Yeow fez de sua experiência como confeiteiro o primeiro passo para abrir, em 2013, um negócio próprio (deaf-owned) em Kangar, capital do pequeno estado de Perlis (no extremo norte da Malásia). Batizada de Happy House (Casa Feliz), a confeitaria de Yeow vende (também por encomenda) bolos, cupcakes, pães, doces, etc., e, para além do jovem, conta com outra funcionária surda, Ah Er, responsável por preparar bebidas e batidos de frutas.

Para assistir a um vídeo sobre a Happy House, clique aqui; para acompanhar a confeitaria no Facebook, clique aqui.

 
Happy House
 


Categoria: Bares e Restaurantes
País: Malásia
Línguas: Malaio e Bahasa Isyarat Malaysia (Língua Gestual Malaia)