Entre os blocos do Programa Sentidos (um magazine sobre deficiências e inclusão produzido pelo núcleo de TV da Avape em parceria com o Canal Net Cidade, da operadora de TV a cabo NET), o quadro “Aprenda Libras” mostrava, em vinhetas de aproximadamente dois minutos, diferentes aspectos sobre as culturas surdas e as línguas de sinais. Para visualizar os vários vídeos do “Aprenda Libras”, clique aqui. Abaixo, Moryse Saruta, então diretora da Feneis-SP, ensina um conjunto de sinais relacionados à acessibilidade.
Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
No próximo dia 16 de abril, será realizado na cidade de Carpina (Pernambuco) a II Comemoração dos 12 anos da Lei de Libras. O evento, que ocorrerá das 8h30 às 16h30 no auditório da Prefeitura de Carpina, abordará temas como linguística e legislação da Libras, bem como educação de surdos e atuação profissional de tradutores/intérpretes de língua de sinais. Para saber mais sobre o evento e sobre inscrições, visite a página Libras PE no Facebook, clique aqui.
Em 1967, um jovem compositor chamado Caetano Veloso chegava à final do 3º Festival da Música Popular Brasileira com a canção “Alegria, alegria”. Desafiando os cânones da Bossa Nova e do “conservadorismo musical” de parte do público e dos produtores da década de 1960 (que tinham o rock’n’ roll e o iê-iê-iê como símbolos de uma suposta alienação cultural), a composição de Caetano contava com arranjos feitos em guitarras elétricas e, junto com Domingo no Parque de Gilberto Gil (clique aqui para conhecê-la em versão traduzida para a Libras), sagrou-se como um dos marcos iniciais do movimento Tropicalista. “O aspecto do grupo de rapazes de cabelos muito longos portando guitarras maciças e coloridas representava de modo gritante tudo o que os nacionalistas da MPB mais odiavam e temiam”, explica Caetano no livro Verdade Tropical. A ideia de Caetano – já pensando na introdução do Tropicalismo, ao lado de Gilberto Gil – era a de fazer uma espécie de marcha de carnaval transformada, cuja letra expusesse as referências pop da época (retirado de Revista Rolling Stone). Abaixo, “Alegria, alegria” traduzida para a Libras.
Dos dias 04 a 06 de junho de 2014 será realizado na Unicentro (Campus Santa Cruz, Guarapuava – PR) o I Congresso Nacional de Educação dos Surdos: conquistas e desafios. O evento terá como objetivo “proporcionar a discussão e reflexão dos aspectos relacionados à Língua Brasileira de Sinais (Libras), à profissionalização de professores surdos e ouvintes, às leis, cultura, identidades e às especificidades linguísticas e educacionais dos sujeitos surdos” (retirado do site oficial). Mesas como “A formação bilíngue do sujeito surdo”, “Políticas públicas de inclusão dos surdos”, “Literatura Surda”, entre outras, além de apresentações culturais (filmes, poesia, teatro, etc.) e lançamento de livros farão parte desses três dias de encontros. As inscrições podem ser feitas até o dia 18 de maio – para saber mais, clique aqui.
Categoria: Propaganda
País: Brasil
Anunciante: Impala
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://www.impala.com.br
No anúncio criado pela agência DW Comunicação, a soletração manual da marca Impala Evolution torna-se um ótimo pretexto para dar destaque às unhas da modelo. A propaganda, veiculada no ano 2000, traz uma solução simples para evidenciar a qualidade do esmalte.