Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Mamãe urso, papai urso e seu filho, um urso pequenino, saem para um passeio na floresta e, quando retornam à sua casa, percebem que alguém sentou em suas cadeiras, comeu os seus mingaus e dormiu em suas camas – essa famosa história, da Cachinhos Dourados e os Três Ursos, é agora interpretada em Língua de Sinais Brasileira.
No dia 26 de julho, às 16h, será realizado na Livraria Saraiva do RioMar Shopping (Recife) o evento Papos & Ideias Pernambuco LIBRAS 2014: Pré-Lançamento da graduação em Letras/Libras – UFPE. “O projeto retorna neste mês falando sobre o Curso de Letras/Libras da UFPE. Faremos um pré-lançamento, mostrando o perfil do curso, vagas, vestibular, disciplinas, professores, parcerias com Universidades no Brasil e fora”, diz a descrição oficial do evento, no site da livraria. Uma ótima oportunidade, acessível para surdos e ouvintes, para conhecer, debater e tirar dúvidas sobre o curso.
Categoria: Curtas / Animações
País: Brasil
Filme: “Um dia com Luíza”
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
O vídeo “Um dia com Luíza”, realizado pelos alunos Slohan Lacerda e Arthur Bessoni (Unileste – Centro Universitário do Leste de Minas Gerais), mostra um pouco da história (principalmente as experiências escolares) de Luíza Andrade, uma jovem surda estudante do curso de Administração na Unileste.
Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Brasil
Poema: “Excluiu minha vida” (Celso Badin)
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Depois de perder a pessoa amada e ver seus sonhos serem destroçados, a volta por cima: paixão, separação e superação no poema “Excluiu minha vida”, de Celso Badin, interpretado em Língua de Sinais Brasileira por Fábio Casatte.
Com a (trágica) derrota para a Alemanha nas semifinais e com os três gols sofridos no jogo contra a Holanda na disputa de terceiro e quarto lugar, o Brasil termina a “sua Copa” sob as vaias de torcedores, que viram o sonho do hexa naufragar. Porém, após a poeira da frustração baixar, não demora a seleção voltará a contar (agora com novo técnico) com o entusiasmo de sua torcida, seus gritos e cantos. Durante a Copa do Mundo, uma das músicas mais insistentes nos meios audiovisuais, cantada por Paulo Miklos (Titãs) e Fernanda Takai (Pato Fu), foi criada como anúncio do Banco Itaú e chegou até a reverberar em estádios (“mostra tua força, Brasil, e amarra o amor na chuteira, que a garra da torcida inteira vai junto com você, Brasil”). A canção ganhou, também, uma versão em Libras, traduzida e interpretada pela equipe de intérpretes do Centro de Educação para Surdos Rio Branco, apresentada no vídeo abaixo.