Ulkie Comedy

Em encontros de surdos, saraus em língua de sinais e eventos culturais, não raro alguém sobe ao palco e farta-se em piadas ou esquetes de humor. O “humor surdo” (e, em específico, as piadas surdas) é tão corrente que muitos já o assumem como um importante marcador cultural das comunidades surdas.

Sobre esse tema, será realizado em Berlim (capital da Alemanha), em 31 de maio de 2014, o “Ulkie Comedy – Deutsche Gebärdensprache Comedy Festival”, um festival de comédia em língua de sinais.

No evento, serão promovidos vídeos, teatro, apresentações individuais (stand-up) e contação de piadas para surdos e ouvintes de todas as idades. Além das apresentações e de um concurso de humor, oficinas e mesas abordarão o assunto.

Uma interessante iniciativa que busca (re)tratar o humor em língua de sinais com (alguma) seriedade. Para mais informações, visite o site (em alemão), clique aqui.

 
Ulkie Festival
 


Categoria: Eventos
País: Alemanha
Línguas: Alemão e Deutsche Gebärdensprache (DGS – Língua de Sinais Alemã)
Site oficial: http://ulkie.jimdo.com


 

 

Deaf Mag

Além de um projeto gráfico incrível, a revista alemã Deaf Mag (Deaf Magazine) – especializada em temas relacionados às culturas e comunidades surdas – conta com um recurso digital ainda muito pouco utilizado por magazines impressas: a Augmented Reality (AR), ou Realidade Aumentada, em Português.

Com esse sistema, o leitor faz uso de seu smartphone para interagir com trechos específicos da revista – posicionando-o sobre a página, as imagens na folha de papel fundem-se a imagens e vídeos presentes na tela (clique aqui para ver exemplos de AR), permitindo que os textos da Deaf Mag sejam acompanhados por vídeos, animações e interpretações em língua de sinais.

Explorando novas tecnologias, a Deaf Mag contribui com a fundação de uma “nova era” nas publicações direcionadas para o povo surdo (e para grupos sinalizadores).

Para saber mais, em imagens e vídeo, clique aqui.

 
Deaf Mag
 


Categoria: Revistas e Periódicos
País: Alemanha
Línguas: Alemão e Deutsche Gebärdensprache (Língua de Sinais Alemã)


 

Theater Türkis

Sediado em Berlim, Alemanha, o Theater Türkis (Teatro Turquesa, em alusão à cor associada às culturas e comunidades surdas) é formado por artistas surdos, deficientes auditivos e ouvintes, todos usuários das línguas de sinais.

Fundado em 2006 e dirigido por Bento J. Feldmann, o grupo tem em seu portfólio peças como “Cheyenne”, “Die Pädophilie”, “Die Heterophobie” e “Söhne Hiobs” (a mais recente), entre outras, todas apresentadas em Deutsche Gebärdensprache (DGS – Língua de Sinais Alemã) e alemão falado, para diferentes públicos, em aparelhos culturais e festivais de artes surdas.

Para saber mais, visite o site oficial do Theater Türkis, clique aqui.

 
Theater Turkis
 


Categoria: Teatro
País: Alemanha
Línguas: AlemãoDeutsche Gebärdensprache (Língua de Sinais Alemã)
Site oficial: http://www.theatertuerkis.de


 

Lili

Lili é uma banda de pop-rock criada em Colônia (Köln), Alemanha, no ano de 2002. Formado atualmente por Caro, Ylva, Dani e Marx – o único homem do quarteto -, o grupo carrega uma grande influência punk.

No videoclipe da música “Nimm mich mit”, a vocalista Ylva Langhoff faz uso da língua gestual, de forma irreverente, cantando e sinalizando em Deutsche Gebärdensprache (DGS). O vídeo conta com legendas que podem ser traduzidas para o Português, saiba mais.

 
Lili
 


Categoria: Clipes com sinais
País: Alemanha
Vídeo: “Nimm mich mit
Línguas: Alemão e Deutsche Gebärdensprache (Língua de Sinais Alemã), legendas ocultas (CC) em Português – saiba mais
Letra: “Nimm mich mit” em Alemão


 
 

2012 – Untergang der gehörlosen?

Categoria: Curtas / Animações
País: Alemanha
Vídeo: “21.12.2012 – Untergang der gehörlosen?
Línguas: Alemão e Deutsche Gebärdensprache (Língua de Sinais Alemã), legenda oculta em Português (saiba mais)

Às portas do fim do mundo, em 2012, uma catástrofe atinge o planeta Terra e, enquanto grande parte dos ouvintes conseguem meios de se proteger, os surdos ficam à mercê do “apocalipse”. Na hora do “juízo final”, interpelado pelo Criador, o sujeito surdo (jornalista de um periódico dirigido para as comunidades surdas) denuncia os descasos do “mundo ouvinte” e reivindica a salvação de seu povo. Entre sonhos e realidade, um curta-metragem de humor de Christopher Buhr, do canal de vídeos alemão Gustevarra (as legendas podem ser traduzidas para o Português, saiba mais).