Infraero – Libras

Categoria: Propaganda
País: Brasil
Anunciante: Infraero
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://www.infraero.gov.br

Aeroportos e aviões nem sempre são espaços muito acessíveis aos viajantes surdos, sejam oralizados ou usuários das línguas de sinais. Dos funcionários do check-in ou das informações anunciadas em alto-falantes, no embarque, às mensagens do piloto/aeromoças e os vídeos exibidos em pleno vôo, ainda há muitas lacunas que (re)produzem barreiras de comunicação. Línguas de sinais? Legendas? Hearing loops (“aro de indução magnética”)? Novos dispositivos de acessibilidade? Um mundo de práticas, discursos e equipamentos precisam ser refeitos. A Infraero, empresa pública que administra alguns dos principais aeroportos do Brasil, cumpre parte dessas exigências e anuncia, no vídeo abaixo, a preocupação com a formação de seus funcionários em cursos de Língua de Sinais Brasileira (saiba mais, clique aqui).

 

 

Festival Cine Sordo

O Festival Cine Sordo ocorreu entre os dias 29 de setembro e 7 de outubro de 2012 em três cidades do Equador (Quito, Cuenca e Guayaquil). Com apresentações de filmes e curta-metragens surdos em diferentes pontos de exibição, o evento também contou com conferências que abordaram questões como identidades e culturas surdas, línguas de sinais, artes surdas, etc. Na propaganda do festival, agentes secretos procuram por novos sinais.

 Festival Cine Sordo

 


Categoria: Propaganda
País: Equador
Anunciante: Festival Cine Sordo
Línguas: Espanhol e Lengua de Señas Ecuatoriana (LSE)
Site oficial: http://www.festivalcinesordo.com


 

Three Australia

Categoria: Propaganda
País: Austrália
Anunciante: Three – Australia
Línguas: Inglês e Australian Sign Language (Auslan)
Site oficial: http://www.three.com.au

Entre as novas tecnologias de informação e comunicação (NTICs) que revolucionaram o dia-a-dia de muitos sujeitos surdos, os celulares/telemóveis com vídeo-chamadas estão entre as mais recentes. Em anúncios de empresas de telefonia móvel, gadgets e aplicativos, não raro as línguas de sinais são destacadas para promoverem as possibilidades de interação com imagens. Facetime (clique para ver), Teletalk (clique para ver), Claro (clique para ver), entre outras, já flertaram com o público surdo, anunciando serviços de video call (vale lembrar que, entre as operadoras brasileiras, a Vivo também se aproximou desse público, mas em uma propaganda de torpedos/sms – clique aqui para ver). No vídeo abaixo, quem anuncia o serviço de vídeo-chamada é a australiana Three (3), subsidiária da Vodafone no país.

 

 

Red Bull – Ashley Fiolek

Categoria: Propaganda
País: Estados Unidos
Anunciante: Red Bull
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://www.redbull.com (site do anunciante)

Famosa por patrocinar uma série de atividades desportivas, entre competições de downhill e equipes de Fórmula 1, a marca de energéticos Red Bull também investe em uma famosa pilota de motocross (MX) estadunidense: Ashley Fiolek. A jovem de 21 anos, surda, é hoje um dos grandes nomes do esporte, com medalhas de ouro em dois X Games consecutivos (2009 e 2010), além de outras várias vitórias em torneios de WMX (Motocross Feminino) pelos EUA – clique aqui para assistir a um vídeo com Fiolek, e aqui para um breve vídeo documental sobre sua trajetória profissional (em inglês). Bastante conhecida entre as comunidades surdas norte-americanas e entre o público entusiasta do MX, a motociclista também brilha em campanhas da Red Bull. “Red Bull te dá asas!”.

 

 

Bradesco Seguros

Categoria: Propaganda
País: Brasil
Anunciante: Bradesco Seguros
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://bradescoseguros.com.br

Para anunciar o novo recurso de acessibilidade que traduz os textos de seu site para a Língua de Sinais Brasileira (clique aqui para conhecer), o Bradesco Seguros usou como garoto propaganda o próprio “intérprete” virtual que acompanha os usuários de Libras pela página da empresa. Uma nova solução digital que torna mais acessíveis os conteúdos do website da seguradora.