Primavera

Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Brasil
Poema: “Primavera
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Em um vídeo de trinta segundos produzido pela TV Minuto, Rafaella Sessenta interpreta em Libras trecho do poema “Primavera”, escrito por Edmunda Mendes.

 


 

Morning

Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Reino Unido 
Poema: “Morning
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL)

Em um haicai (haiku) gestual apresentado no British Sign Language Haiku Festival (Bristol, 2006), John Wilson descreve uma breve e singela cena da manhã (“Morning”, como indica o título do poema), do alto de sua janela, a tornar ato uma fantasia de criança.

 


 

Aeroplane

De acordo com o dicionário Priberam, haicai (hai kai ou haiku – saiba mais, clique aqui) é uma “forma poética muito breve, de origem japonesa, composta geralmente por três versos de cinco, sete e cinco sílabas”; “a captura de um momento fugaz” (diz Lubell em um haicai). O vídeo abaixo, “Aeroplane” (“Avião”), um haiku em sinais da poeta gestual Johanna Mesch (surda sueca), foi apresentado no BSL Haiku Festival 2006, realizado em Bristol, Inglaterra.

 
Aeroplane
 


Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Reino Unido / Suécia
Poema: “Aeroplane
Línguas: Inglês, Sueco, Svenskt Teckenspråk (TSP) e British Sign Language (BSL)


 

Saudade

Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Brasil
Poema: “Saudade
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Antônio da Silva Gonçalves, o Patativa do Assaré, foi um dos mais ilustres poetas populares do país. Compositor, cantor e improvisador cearense, guardava na memória todos os seus poemas (“cultos” ou “matutos”) e, com muita maestria, brilhava com seus repentes. Morto em 2002 aos 93 anos, Patativa do Assaré deixou um grande legado para a música e para a poesia brasileira. No vídeo abaixo, a intérprete Rafaela Sessenta apresenta uma estrofe de “Saudade”, poema compilado no livro “Ispinho e Fulô”. Para conhecer o poema na integra, clique aqui.

 


 

Poesia

Categoria: Poesia em Língua de Sinais
País: Brasil
Poema: “Poesia
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Sobre os versos de “Poesia”, de Carlos Drummond de Andrade, Carlos Augusto Viana (UFC) diz: “(..) a poesia existe em si mesma, podendo, inclusive, despir-se das próprias palavras, evadir-se de quaisquer formas, estando, portanto, nas coisas e nos seres, ‘inunda’ a ‘vida inteira'”. Em Libras, a obra de Drummond ganhou versão abreviada nas mãos de Rafaella Sessenta, apresentada em vídeo pela TV Minuto (alguns trechos foram suprimidos do texto original: “Gastei uma hora pensando um verso / que a pena não quer escrever. / No entanto ele está cá dentro / inquieto, vivo. / Ele está cá dentro / e não quer sair. / Mas a poesia deste momento / inunda minha vida inteira.”).