Rosa Lee Timm

Categoria: Performers
País: Estados Unidos
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://rosaleetimm.moonfruit.com / http://rosaleeshow.com

Talvez, entre ASL music videos partilhados nas redes sociais, você já tenha visto o rosto de Rosa Lee Timm. “Rosa Lee é uma artista surda, diretora de arte da Kissfist Magazine. Mais importante, é uma esposa para o Damon e uma mãe para o seu filho Jace” (como se denife no site oficial). Suas interpretações em American Sign Language, como as das músicas Opposites Attract , What’s love got to do with it ou Ironic, entre outras, já foram vistas milhares de vezes por surdos e ouvintes de todo o mundo. Para além dos vídeos, a artista multimedia apresenta-se em um espetáculo solo, com poesia gestual, contação de histórias em língua de sinais, performances em ASL, etc: o “Rosa Lee Show”, que pode ser assistido em um DVD com gravações de quatro anos de tours (clique aqui para comprar o DVD, direto do site da editora Pelican Ave Inc.). Abaixo, interpretação em língua gestual de “The Time (Dirty Bit)”,em parceria com Russel Harvard (clique aqui para ver tradução).

 

 

Ramesh Meyyappan

Um dos grandes artistas do teatro visual, Ramesh Meyyappan, ator surdo de Singapura, encanta platéias por onde se apresenta. Suas expressões, seus movimentos de corpo, suas técnicas de mímica e circo, repletas de poesia, fazem de Meyyappan um dos mais esperados e aclamados pela crítica local e internacional.

Obras de Allan Poe, Dickens, Dario Fo, entre outras, já foram adaptadas e encenadas, com grande beleza, pelo artista singapuriano residente no Reino Unido.

Com passagens por vários países e participações em diferentes festivais de arte surda (como o Arbos Deaf Theatre Festival, em Viena, em que Meyyappan se apresentou também com o artista Carl Cockram em 2011 – clique aqui para assistir a trecho – e com o Theatre of the Silence em 2012), sua linguagem universal cativa públicos surdos e ouvintes de vários lugares do mundo. Abaixo, trechos de “Snails & Ketchup”, inspirado em “O barão nas árvores”, de Italo Calvino.

 
Ramesh Meyyappan
 


Categoria: Performers
País: Singapura/Escócia
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL)
Site oficial: http://www.rameshmeyyappan.com


 

El Payaso Sordo y Gracioso

A arte do clown surdo, no papel de “El Payaso Sordo y Gracioso” (“O Palhaço Surdo e Gracioso”). São diferentes vídeos do simpático e muito talentoso ‘palhaço’ argentino, em situações divertidas contadas em belíssimas pantomimas com sinais. (Clique aqui para acessar o canal de vídeos de Aldo Bossi, o ator surdo que interpreta o personagem).

 
El payaso sordo
 


Categoria: Performers (Clown)
País: Argentina
Línguas: Espanhol e Lengua de Señas Argentina (LSA)
Site oficial: não disponível


 

Pinky Aiello

Categoria: Performers
País: Estados Unidos
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Site oficial: http://www.pinkythejuggler.com / http://www.pinkyvrs.com

Além de workshops e performances feitas em diferentes cidades do mundo (em escolas, teatros, festivais, associações, festas), a norte-americana Pinky Aiello – ou Pinky the Juggler, a primeira malabarista profissional surda – já atuou em filmes como “Die Hard 2” (“Duro de matar 2”, no Brasil, e “Assalto ao Aeroporto” em Portugal) e em vários seriados e programas de TV. “Minhas performances incluem malabares, monoclico, esquetes rápidas e contação de histórias. Como uma animadora surda, não incluo qualquer fala ou som em minhas apresentações”, afirma a profissional, que para além da arte circense também oferece cursos de interpretação e atua como grande promotora da cultura surda (acompanhe o canal de Aiello no Youtube, clique aqui). Que várias formas de arte, como as artes circenses, contribuam ainda mais para o enriquecimento das culturas surdas, seja por meio do trabalho de Pinky, seja por outros tantos grupos, como o Band of Jugglers, grupo de malabaristas/artistas circenses que realizam projetos com comunidades surdas (assista a um vídeo do Band of Jugglers em um projeto na American School for the Deaf, clique aqui). Estados Unidos ou Brasil, que iniciativas como essas sejam cada vez mais valorizadas!

 

 

Rob Roy Show

Categoria: Performers
País: Austrália
Vídeo: “Festival Clin d’Oeil 2007
Línguas: Inglês, Australian Sign Language (Auslan) e Gesto Internacional (L.S. Internacional)
Site oficial: http://www.robroyshow.com

Rob Roy já se apresentou em mais de 120 cidades, em quase 30 países diferentes. Ingleses, suecos, italianos, franceses, norte-americanos, jamaicanos, cambojanos, brasileiros, entre tantos outros, assistiram às esquetes de humor de Robert Roy Farmer, um ator surdo australiano já bem conhecido entre as comunidades surdas. De Scarborough, nos arredores de Perth (costa oeste da Austrália), Rob Roy atravessou o seu país, aos 24 anos (em 1993), para atuar no Australian Theatre of the Deaf (ATOD), em Sidney, onde (a)firmou a sua carreira sobre os palcos. Em 1998, Farmer criou o “Rob Roy Show”, apresentação que reúne contação de histórias, piadas, causos, e que – depois de 13 anos – ainda cativa o público por onde passa (veja vídeo promocional).