Rap Contra el Racismo en LSE

Categoria: Campanhas e Movimentos
País: Espanha
Línguas: Castelhano e Lengua de Signos Española (LSE)
Vídeo original: “Rap contra el racismo
Letra: “Rap contra el racismo”, em Castelhano
Site oficial: http://www.rapcontraelracismo.es

O “Rap contra o racismo” é uma campanha da ONG Movimiento contra la Intolerancia, em parceria com grandes nomes da cena hip hop da Espanha, a fim de combater a xenofobia e o racismo no país. Dirigido principalmente para o público jovem, o vídeo foi distribuído em centros educativos e culturais, além de promovido em diversas organizações e redes sociais. Rappers como El Chojin, Nach, Xhelazz, entre outros, juntaram-se neste projeto com o desejo de chamar a atenção para um tema bastante espinhoso, que ainda hoje incomoda grande parte dos países da Europa, seja pela ascensão de partidos da direita ultra-conservadora/nacionalista, seja pelas ações de grupos neonazistas, seja por práticas corriqueiras fundadas em atitudes racistas e intolerantes. A luta contra o racismo, contra o audismo/ouvintismo, contra a homofobia, entre outras tantas, juntam-se na afirmação das diferenças, exigindo um esforço de todos: a pensar no público surdo, o grupo Ilsevin, formado por intérpretes de Lengua de Signos Española, disponibilizou para a campanha um vídeo do “Rap contra o racismo” em língua gestual.

 

 

Together Project

Juntos, todos juntos, de diferentes países, culturas e religiões. O vídeo, dirigido por Asaf Livni e produzido por Sar-el Oren Ohana, divulgado há poucos dias na Internet, promove o diálogo entre as diferenças, para que caminhem juntas em direção a um outro mundo possível. Com música em hebraico, o music-video israelense “junta” pessoas de vários credos e grupos para celebrarem essa tal “diferença”. (Vídeo com CC – Legenda Oculta possível de ser traduzida para o Português).

 
Together Project
 


Categoria: Campanhas e Movimentos
País: Israel
Línguas: Hebraico, Inglês, American Sign Language (ASL) e Israeli Sign Language (ISL), legendas ocultas (CC) em Portuguêssaiba mais
Site oficial: http://www.facebook.com/TogetherPage (página no Facebook)


 

Corposinalizante

Categoria: Campanhas e Movimentos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://corpo-sinalizante.blogspot.com

Intervenções artísticas, guerrilhas poéticas, performances de rua, vídeos: a luta pelos direitos dos surdos atravessada pela arte. “O Corposinalizante é um espaço de criação coletiva aberto a jovens que se interessam por Arte contemporânea, Corpo, Performance, Intervenção, Cidade, LIBRAS e Educação! (…)  Um grupo de trabalho que pesquisa e produz arte, aberto à jovens surdos e ouvintes que se interessam pela Lingua Brasileira de Sinais” (trecho retirado do site do coletivo). Seja por meio das intervenções do “Exército Jovem de Comunicação Libertária” em ônibus da capital paulista (clique aqui para ler mais), seja pelas performances fotográficas da campanha “Nosso corpo, nossa língua” (clique aqui para conhecer), entre outras várias, o grupo paulistano Corposinalizante convida as pessoas da cidade a repensarem e a refletirem sobre a surdez, provocadas pela força (estética/política) da arte. Um esforço coletivo de formação e transformação, multiplicando (com poesia!) as produções artísticas e as lutas por direitos das comunidades surdas. (Clique para assistir a pequenos vídeos do grupo).

 

 

Deaffinity

Categoria: Campanhas e Movimentos
País: Inglaterra
Línguas: Inglês e British Sign Language (BSL), legendas em Português
Site oficial: http://deaffinity.com / http://www.deafnotdumb.com

Uma organização britânica que atua pelos direitos de minorias étnicas e raciais (BME – Black and Minority Ethnic) dentro das comunidades surdas: eis o Deaffinity, coletivo criado em 2007 que conta com uma série de projetos para empoderar esses grupos específicos. Assim como movimentos surdos ligados à questões de gênero, ou outros ligados a grupos minoritários, o Deaffinity acena para a ideia de que a surdez é uma entre tantas identidades que nos atravessam e que são, comumente, confrontadas por ‘normas’ hegemônicas – brancas, cristãs, heterossexuais, etc. – presentes em grande parte do mundo ocidental. O vídeo da campanha “Deaf Not Dumb” (“Surdo, não Mudo”), já bastante partilhado em redes sociais, chama a atenção para a importância das línguas de sinais e da afirmação identitária dos sujeitos Surdos.

 

 

Campanha Libras – Rede Minas

Categoria: Campanhas e Movimentos
País: Brasil
Línguas: Português e Línguas de Sinais Brasileira (Libras/L.S.B)
Site oficial: http://www.redeminas.tv

Reconhecida como língua oficial há quase dez anos (2002), no Brasil, a Língua de Sinais Brasileira (L.S.B/Libras) ganha – a cada dia – mais usuários, entre surdos e ouvintes. Comunicar-se em Língua de Sinais é, para além de uma questão linguística, uma questão política, atrelada à afirmação da diferença – em sua acepção radical – e dos direitos de grupos específicos (que partilham de práticas culturais próprias e formas particulares de ver/sentir o mundo, fundadas, sobretudo, na experiência visual). A campanha da Rede Minas, juntando-se aos esforços de grande parte do povo surdo, promove a riqueza e a importância da Libras, em todas as suas possibilidades. “A campanha da Rede Minas mostra como é possível, por meio da língua de sinais, que os surdos conquistem uma vida plena, com projetos profissionais, opções de lazer e estabelecimento de relações pessoais”. Nesta campanha, cenas de interações do dia-a-dia feitas por meio da L.S. são divididas com o grande público, reiterando que “um jeito diferente de se comunicar” é não só um direito, mas uma forma extremamente rica de convivência. “A produção do Departamento de Arte, com apoio da equipe do Jornal Visual, traz cenas do cotidiano de pessoas comuns que, por meio de sinais e muita expressividade, desempenham seu papel social frente à comunidade” (trechos retirados do site da emissora). Além do vídeo abaixo, outros vídeos integram a campanha, como “Futebol” e “Atendimento”.