Seña y Verbo – Teatro de Sordos

Uma das principais companhias profissionais de teatro de surdos da América Latina, o Seña y Verbo – Teatro de Sordos já conta com milhares de apresentações em seus quase vinte anos de atividade.

Formado por surdos e ouvintes, o grupo cria peças – para crianças, jovens e adultos – em que o Espanhol falado e a Lengua de Señas Mexicana dividem espaço e interagem no palco como línguas primeiras da narrativa. “Uma associação artística e educativa única na América Latina, dedicada a promover a língua e a cultura dos surdos por meio de peças teatrais originais e de alta qualidade, e de uma variedade de cursos, assessorias e wokshops de divulgação” (retirado do site oficial da companhia).

A página do grupo é bastante interessante, com trechos em vídeo das obras já produzidas, artigos e jogos on-line para treinar a Lengua de Señas Mexicana: vale um passeio, entre leituras e pipocas. No vídeo abaixo, trechos da peça para crianças “UGA”, uma obra bilíngue encantadora, muito sensível e atrativa para os pequeninos.

 Sena y verbo

 


Categoria: Teatro
País: México
Vídeo: UGA (peça para crianças)
Línguas: Espanhol e Lengua de Señas Mexicana (LSM)
Site oficial: http://www.teatrodesordos.org.mx


 

Teatro de Surdos do Porto

Uma das mais belas cidades de Portugal, conhecida por seus vinhos, suas francesinhas, sua ribeira e, principalmente, pela simpatia de seus moradores (os “tripeiros”) – ali, ao norte do país, onde os “V’s” se trocam por “B’s” na fala de toda a gente: o Porto.

A “Invicta” (como é carinhosamente chamada pelos seus habitantes) mais uma vez dará lugar à apresentação de “Quase Nada”, uma peça produzida pelo Grupo de Teatro de Surdos do Porto em parceria com a Pele – Espaço de Contacto Social e Cultural.

Quase Nada é um ciclo de vida íntima e emocional daqueles que vivem o ritmo do tempo, sem medo das curvas. E atravessam o calor do Verão e o frio do Inverno com a mesma paixão. Quase Nada é um lugar pequenino e nada pretensioso onde os desejos e as frustrações, os encontros e os desencontros acontecem sempre com o sabor da fruta da época na boca como forma de suportar as palavras. Nas cores das estações transformam-se os ritmos dos dias e tudo muda, até porque lá fora as árvores também se despem. Com Quase Nada rasgam-se paredes e rompemos os dias, abrindo espaço à brisa de novos lugares” (sinopse oficial da peça).

Corpo, movimento, música, dança, sinais, encontram-se na fusão poética de linguagens que sustentam o espetáculo. (Apresentações em 25 de fevereiro no Tempo, Teatro Municipal de Portimão, e em 3 e 4 de abril na Casa da Música, Porto).

 Quase nada

 


Categoria: Teatro
País: Portugal
Vídeo: “Quase nada
Línguas: Português e Língua Gestual Portuguesa (LGP)
Site: http://www.asurdosporto.org.pt (Associação de Surdos do Porto)


 

Compagnia Teatrale Scudo Blu

“Escutar com os olhos, cantar com as mãos” (“ascoltare con gli occhi, cantare con le mani”), assim propõe o grupo de teatro italiano Scudo Blu, de Treviso. Criada em 2006 por incentivo de Carlo Righetto – surdo italiano filho de pais ouvintes apaixonados por ópera – a companhia teatral reúne artistas surdos e ouvintes e promove, entre outros aspectos das culturas surdas, o encontro da música com as línguas de sinais.

No espetáculo “L’elisir d’amore” (“O elixir do amor”), ópera de Gaetano Donizetti, as árias são interpretadas em Lingua dei Segni Italiana (LIS), com as vozes do tenor Luciano Pavarotti e da soprano Joan Sutherland ao fundo. Uma bela produção, um feito inédito no mundo da ópera: uma conquista das comunidades surdas.

 
Scudo Blu

 


Categoria: Ópera em Língua de Sinais (Teatro)
País: Itália
Vídeo: “L’elisir d’amore” (Gaetano Donizetti)
Línguas:  Italiano e Lingua dei Segni Italiana (LIS)
Sobre a ópera: “L’elisir d’amore”, de Gaetano Donizetti
Site oficial: http://www.myspace.com/scudoblu


 

Teatro Brasileiro de Surdos

“O Teatro Brasileiro de Surdos -TBS é um grupo formado por atores, bailarinos, contadores de história, surdos e ouvintes, com a proposta de trabalhar com a cultura popular, divulgar a arte do grupo para sociedade e comunidades surda do país e do mundo objetivando que a inclusão social aconteça de forma plena” (retirado do blog do TBS). O grupo, criado em 2005 no Rio de Janeiro, na época também se apresentou além-mar. O vídeo abaixo mostra trechos da peça “O Marido da Mãe D’água”, encenado em 2007 no XV Congresso Mundial do World Federation of the Deaf (WFD) em Madrid.

 TBS

 


Categoria: Teatro
País: Brasil
Vídeo: “O Marido da Mãe D’água
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/L.S.B)
Site oficial: http://tbsbrasil.blogspot.com


 

Cia. Arte e Silêncio

Rimar Romano (Rimar Romano Segala) e Sueli Ramalho são dois nomes bastantes conhecidos entre as comunidades surdas brasileiras. Em programas de televisão, escolas, universidades, empresas e organizações, os irmãos levam ao grande público – surdo e ouvinte – aspectos próprios das culturas surdas, promovendo a diferença por meio dos media e da arte.

Filhos e netos de surdos, criaram em São Paulo, em 2003, a Cia. Arte e Silêncio, “com o objetivo de desenvolver uma pesquisa da arte e da cultura de surdos, utilizando as técnicas da mímica e da linguagem do clow, adaptadas à Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)”. “O grande desafio da Companhia Arte & Silêncio é evidenciar a capacidade e talento dos surdos, derrubando mitos e preconceitos, deixando claro para todos que os assistiram, que superadas as dificuldades todos são obviamente iguais e enriquecedoramente diferentes” (trechos retirados do site oficial da companhia).

  Cia. Arte e Silêncio

 


Categoria: Teatro
País: Brasil
Vídeo: “Do silêncio ao som“, com Rimar Romano
Línguas: Língua de Sinais Brasileira (Libras/L.S.B) e Português
Site oficial: http://www.ciartesilencio.com