O bêbado e a equilibrista

Categoria: Sucessos em sinais
País: Brasil
Música: “O bêbado e a equilibrista
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Letra: “O bêbado e a equilibrista”
Vídeo oficial: “O bêbado e a equilibrista”, Elis Regina

Um libelo contra o regime militar, a canção “O bêbado e a equilibrista” (escrita por Aldir Blanc e João Bosco, gravada por Elis Regina no álbum Linha de Passe, em 1979) recorre a uma série de metáforas para denunciar os descasos de um governo ditatorial. A esperança (equilibrista em corda bamba) constantemente ameaçada, entre outras tantas figuras de linguagem que fazem menção ao duro período por que passou o país, dá o tom à música, que se consagra como uma das mais marcantes composições das décadas de 1970/1980. Traduzida pela HandsUp Libras (Livia Vilas Boas e Naiane Olah), a canção ganha uma belíssima versão em língua de sinais.

 


 

Fico assim sem você

Categoria: Sucessos em sinais
País: Brasil
Música: “Fico assim sem você
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Letra: “Fico assim sem você”, Claudinho e Bucheca
Vídeo oficial: “Fico assim sem você”, com Adriana Calcanhotto

Regravada por Adriana Calcanhotto, a música “Fico assim sem você”, da famosa dupla de MC’s Claudinho e Buchecha, já foi traduzida para Libras em inúmeros vídeos partilhados na internet. Um deles, porém, destaca-se entre dezenas de outros: produzido pela HandsUp Libras (tradução de Lívia Vilas Boas e Thiago Nanuzi), o vídeo traz uma bela e cuidadosa tradução da canção para a língua de sinais.

 


 

Celebrar

Categoria: Sucessos em sinais
País: Brasil
Música: “Celebrar
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Letra: “Celebrar”, de Jammil e Uma Noites
Vídeo oficial: “Celebrar”, Jammil e Uma Noites

A música “Celebrar” (parte da trilha sonora da novela “Salve Jorge”, da Globo), cantada pelo grupo Jammil e Uma Noites, ganha versão em Língua de Sinais Brasileira traduzida por Lívia Vilas Boas e Naiane Olah (HandsUp Libras).

 


 

Roar

Categoria: Sucessos em sinais
País: Estados Unidos
Música: “Roar
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Letra / Tradução: “Roar” traduzido para o Português
Vídeo oficial: “Roar”, Katy Perry

A música “Roar”, um dos grandes sucessos da cantora estadunidense Katy Perry, ganha versão em língua de sinais (American Sign Language) interpretada por crianças surdas da Kendall Demonstration Elementary School (EUA).

 


 

O sapo não lava o pé

Categoria: Sucessos em sinais
País: Brasil
Música: “O sapo não lava o pé
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Uma das mais famosas cantigas infantis do Brasil, “O sapo não lava o pé” (domínio público) ganha uma bela versão em Libras. Diferente de grande parte das versões disponíveis em canais de vídeos na internet (que apresentam a cantiga em Português Sinalizado), a tradução feita pelo surdo Wilson Santos Silva conta com uma série de recursos expressivos que a tornam muito mais rica e (visualmente) prazerosa.