Carinhoso

Categoria: Sucessos em sinais
País: Brasil
Música: “Carinhoso”  (Pixinguinha/João de Barro)
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/L.S.B)
Letra: “Carinhoso
Versão oficial: “Carinhoso”, versão cantada por Marisa Monte e Paulinho da Viola

Uma das canções mais conhecidas da música popular brasileira, composta por Pixinguinha (em 1917) e com letra de João de Barro (escrita em 1937), interpretada em Língua de Sinais Brasileira: o choro “Carinhoso” – em uma bela interpretação de Naiane Olah a enriquecer as vozes de Marisa Monte e Paulinho da Viola – cadenciado nas mãos, sentido em expressões e movimentos, em poesia partilhada entre surdos e ouvintes.

 

 

Thriller

Categoria: Sucessos em sinais
País: Estados Unidos
Música: “Thriller” (Michael Jackson)
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Letra / Tradução: “Thriller”, traduzido para o Português
Vídeo oficial: “Thriller”, Michael Jackson

Jovens fantasiados de zumbis a caminharem em festa pelas ruas da cidade: eis o “Zombie Walk” (ou “Zombie Parade”), que acontece anualmente em diferentes lugares do mundo. Marcha, festejo, crítica, descontração – pessoas de vários tipos e idades juntam-se para engrossar as fileiras dos mortos-vivos. Em São Paulo, mais de 10 mil “zumbis” marcharam da Praça do Patriarca ao Vale do Anhangabau, em 2011 (ver site oficial do Zombie Walk São Paulo), enquanto em Lisboa algumas centenas de carniceiros, vampiros e zumbis marcharam do Largo de Camões às ruas da Baixa (ver site oficial do Zombie Walk Lisboa). Em Flint, uma cidade do estado norte-americano de Michigan, o Zombie Walk 2011 angariou fundos para a Michigan School for the Deaf e, por este motivo, membros do Flint City Theatre (companhia de teatro organizadora do evento) produziram um video-music de “Thriller” (de Michael Jackson) com interpretação em American Sign Language (ASL) para promoverem a parada.

 

 

Hands Open

Hands Open é um dos primeiros video-musics em Língua de Sinais Irlandesa (ISL), gravado em uma parceria entre dois grupos do Instituto de Tecnologia de Dublin (Dublin Institute of Technology) – o DIT Sign Society e o DIT Guitar Society.

Interpretada em língua gestual por Thomas Geoghegan, membro do DIT Sign Soc, a música do grupo britânico Snow Patrol torna-se assim mais acessível à grande parte do público surdo. O lançamento do vídeo fez parte do “Think Inclusion, Think Integration” (“Pensar Inclusão, Pensar Integração”), uma semana de eventos sobre deficiências que ocorreu no Instituto.

 
Hands Open
 


Categoria: Sucessos em sinais
País: Irlanda
Música: “Hands Open” (Snow Patrol)
Línguas: Inglês e Irish Sign Language (ISL), legendas ocultas (CC) em Português – saiba mais
Letra / Tradução: “Hands Open” traduzido para o Português
Vídeo oficial: “Hands Open”, de Snow Patrol


 

Don’t Stop the Party

Categoria: Sucessos em sinais
País: Estados Unidos
Música: “Don’t Stop the Party” (Black Eyed Peas)
Línguas: Inglês e American Sign Language (ASL)
Letra / Tradução: “Don’t Stop the Party” traduzido para o Português
Vídeo oficial: “Don’t Stop the Party”, Black Eyed Peas (gravado no Brasil)

A música dos Black Eyed Peas interpretada em American Sign Language, sinalizada por uma série de pessoas em diferentes situações: eis a estrutura do pequeno filme produzido por Lauren Hostovsky para aproximar ainda mais do público surdo a banda de Fergie, Taboo, Will.I.Am e Apl.de.ap. Feito da costura de várias contribuições individuais, o vídeo não deixa, mesmo, a festa parar – os registros dos diferentes sinalizadores compõem um divertido, e animado, clipe para a canção. “Don’t, don’t, don’t stop the party!”.

 

 

Ele Vive

Categoria: Sucessos em sinais
País: Brasil
Música: “Ele vive” (Leonardo Gonçalves)
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/L.S.B)
Letra: “Ele vive”, de Leonardo Gonçalves
Vídeo original: “Ele vive”, na Marcha para Jesus 2010

No Brasil, muitas igrejas cristãs atuam com evangelização no seio de várias comunidades surdas. Católicos, protestantes (evangélicos, pentecostais e neopentecostais), Testemunhas de Jeová, etc., fazem-se presentes na vida de muitos surdos por meio do trabalho das pastorais, dos movimentos jovens, das associações, dos cursos/formações e de uma grande oferta de eventos com interpretação em língua de sinais. Muito comuns são as canções de louvor, as narrativas religiosas e a música gospel em Libras. Neste vídeo, a canção “Ele Vive”, de Leonardo Gonçalves, é interpretada em língua gestual.