O Curupira

Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Um dos principais personagens do folclore brasileiro, o Curupira protege a floresta da ação predatória de caçadores e madeireiros. Com corpo de menino, cabelos vermelhos e pés virados para trás, o guardião das matas faz os seus detratores nelas se perderem, pregando-lhes peças e os confundindo com encantamentos. No vídeo produzido pelo Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES), a lenda ganha versão em Libras.

 


 

A Lenda da Iara

Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

A lenda de Iara (Uiara), a linda sereia que habita as águas dos rios e enfeitiça pescadores com sua beleza (atraindo-os às profundezas), é narrada em Língua de Sinais Brasileira, em vídeo produzido pelo Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES).

 


 

A Bela e a Fera

Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

“A Bela e a Fera”, famoso conto francês popularizado em dezenas de idiomas, ganha versão em Língua de Sinais Brasileira produzida pelo Centro de Educação para Surdos Rio Branco (CES Rio Branco).

 


 

Os três ursos

Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Mamãe urso, papai urso e seu filho, um urso pequenino, saem para um passeio na floresta e, quando retornam à sua casa, percebem que alguém sentou em suas cadeiras, comeu os seus mingaus e dormiu em suas camas – essa famosa história, da Cachinhos Dourados e os Três Ursos, é agora interpretada em Língua de Sinais Brasileira.

 


 

Cinderela Surda

Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Escrito por Carolina Hessel Silveira, Lodenir Becker Karnopp e Fabiano Souto Rosa, o livro “Cinderela Surda” ganha versão em vídeo produzida pelo Sistema Educacional Chaplin. Publicada pela editora da Ulbra, a obra narra a bem conhecida história de Cinderela, em uma adaptação feita para o público surdo. “A maioria das pessoas conhece a clássica história da Cinderela. Nosso objetivo, nesse texto, é recontar essa história a partir de uma outra cultura, uma cultura surda. Assim, este livro foi construído a partir de uma experiência visual, com imagens, com o texto reescrito dentro da cultura e identidade surda e da escrita da língua de sinais, conhecida também como Signwriting” (retirado do livro). Para conhecer partes do livro, em versão digital, clique aqui.