Canteiro – Diferenças

Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

A canção “Diferenças”, do livro-brinquedo “Canteiro” (escrito pela arte-educadora Margareth Darezzo), é apresentada em Libras para pequeninos surdos e ouvintes. Criado para inspirar a criatividade e despertar o amor pela música, o livro traz uma série de sugestões de atividades para serem feitas em casa ou na sala de aula. Uma história cantada (e contada) em português e língua de sinais. Para saber mais sobre o livro, clique aqui.

 


 

I EPLIS

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)
Site oficial: http://www.ufrb.edu.br/eplis

Nos dias 23 e 24 de outubro de 2014 será realizado o I Encontro de Pesquisadores de Língua de Sinais do Recôncavo da Bahia – I EPLIS, “um evento que se propõe agregar pesquisadores para debater diversos temas entrelaçados aos estudos surdos a fim de promover um avanço nas pesquisas e formação na região” (retirado da divulgação oficial do evento) O encontro, “inovador porque é o primeiro encontro de Recôncavo da Bahia que se propõe a agregar na região pesquisadores da área de Língua de Sinais e, concomitantemente, expandir e substanciar o curso de Letras/Libras da UFRB”, será realizado na Universidade Federal do Recôncavo da Bahia (no Centro de Formação de Professores). Para mais informações, veja a página do evento no Facebook ou clique aqui.

 
Encontro - Reconcavo

 

Notícia em mãos

Categoria: Surdez na mídia
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (LSB/Libras)

Ao fim da década de 1990, o reconhecimento da Língua de Sinais Brasileira firmou-se como a principal força-motriz dos movimentos surdos do país. Em 2002, depois de tramitar por mais de cinco anos em várias instâncias do Congresso, a “Lei de Libras” (nº 10436) foi sancionada, oficializando a Libras como “meio legal de comunicação e expressão” das comunidades surdas brasileiras. Mais que uma mudança de estatuto, essa conquista provocou uma série de desdobramentos para o povo surdo do Brasil, sustentando reivindicações em relação a políticas de acessibilidade, à educação bilíngue, entre outras bandeiras. A reportagem “Notícia em mãos: Libras”, criada e dirigida em 2002 por Ericler Gutierrez (Keka) do Núcleo de Televisão Educativa da Secretaria de Educação do Distrito Federal, mostra os bastidores dessa lutas, a importância das línguas de sinais e as expectativas das comunidades surdas, bem no momento em que a lei foi aprovada (há doze anos).

 


 

Que horas são?

Categoria: Contação de histórias em Língua de Sinais
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

“Que horas são? Este livro chegou na hora certa! Bem na hora em que mais uma hora está indo embora. Que horas são? Hora de acordar, de almoçar, de dormir, de ler, de sonhar… É hora do lanche, que hora tão feliz! Acabou? Eu quero bis. Que horas são?” (sinopse de “Que horas são?”). O livro de Guto Lins, escrito para o público infantil, ganha versão em Libras sinalizada por Kariane Oliveira.

 


 

Vibráfrica

Categoria: Eventos
País: Brasil
Línguas: Português e Língua de Sinais Brasileira (Libras/LSB)

Na próxima sexta-feira, dia 03 de outubro, mais uma balada surda vai acontecer em São Paulo. A famosa festa Vibração, neste ano, será realizada no espaço Jongo Reverendo (Rua Inácio Pereira da Rocha,170 – Vila Madalena, São Paulo). A Vibráfrica, como foi batizada, reunirá surdos e ouvintes, em noite de dança, performances e descontração. Com nome na lista, a entrada será de R$ 20;00 sem nome na lista, R$ 30,00 (para colocar o nome na lista, envie um e-mail com os seus dados para: vibracaoprojeto@gmail.com). Quem levar um livro para doação pagará apenas R$ 10,00 de entrada.

 
Vibráfrica